The Lobster Quadrille - Franz Ferdinand
Alice In Wonderland
A Quadrilha Da Lagosta - Franz Ferdinand
The Lobster Quadrille - Franz Ferdinand
"Será que você anda um pouco mais rápido?"
"Will you walk a little faster?"
Disse um badejo para um caracol,
Said a whiting to a snail,
Há uma estreita toninha atrás de nós,
"There's a porpoise close behind us,
E ele está pisando no meu rabo.
And he's treading on my tail.
Ver como ansiosamente as lagostas
See how eagerly the lobsters
E as tartarugas todos antecipadamente!
And the turtles all advance!
Eles estão esperando na telha --
They are waiting on the shingle -
Will you come and join the dance?
Will you come and join the dance?
Você vai, não vai, vai,
Will you, won't you, will you,
Você não vai, você vai entrar na dança?
Won't you, will you join the dance?
Você vai, não vai, vai,
Will you, won't you, will you,
Você não vai, não vai entrar na dança?
Won't you, won't you join the dance?
Você pode realmente ter noção
"You can really have notion
Que delícia será
How delightful it will be
Quando eles nos levam para cima e jogar-nos,
When they take us up and throw us,
Com as lagostas, para o mar! "
With the lobsters, out to sea!"
"Too far, too far!" Mas o caracol respondeu: "Muito longe, muito longe!"
But the snail replied, "Too far, too far!"
E deu um olhar de soslaio --
And gave a look askance -
Disse que ele gentilmente agradeceu o badejo,
Said he thanked the whiting kindly,
Mas ele não quis entrar na dança.
But he would not join the dance.
Não, não podia, não,
Would not, could not, would not,
Não podia, não iria entrar na dança.
Could not, would not join the dance.
Não, não podia, não,
Would not, could not, would not,
Não podia, não podia entrar na dança.
Could not, could not join the dance.
Que importa o quão longe podemos ir? "
"What matters it how far we go?"
Seu amigo respondeu escamosa,
His scaly friend replied,
Há uma outra praia, você sabe,
"There is another shore, you know,
Após o outro lado.
Upon the other side.
Quanto mais fora da Inglaterra
The further off from England
O mais perto é a França --
The nearer is to France -
Em seguida, vire não pálido caracol, amado,
Then turn not pale, beloved snail,
Mas vir e entrar na dança.
But come and join the dance.
Você vai, não vai, vai,
Will you, won't you, will you,
Você não vai, você vai entrar na dança?
Won't you, will you join the dance?
Você vai, não vai, vai,
Will you, won't you, will you,
Você não vai, não vai entrar na dança?
Won't you, won't you join the dance?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alice In Wonderland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: