Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 607

Troubadour

ALI PROJECT

Letra

Trovador

Troubadour

Eu toco e canto sob esta armadura
奏で歌わん甲冑の下
Kanade utawan kacchuu no shita

A batida do meu coração é uma prisioneira do amor
鼓動は恋の一夜
Kodou wa koi no hitoya

As mentiras e impurezas que vêm até minha mente neste mundo
この世に浮かぶ嘘や穢れを
Kono yo ni ukabu uso ya kegare wo

São sepultadas no entrelaçamento das palavras
折りなす言葉に埋め
Orinasu kotoba ni ume

Mas, continuarei a dizer
ただ美しい日々だけを
Tada utsukushii hibi dake wo

Somente dos lindos dias
語り続け
Kataritsuzuke

Eu quero dedicar isso a você
捧げたいのです
Sasagetai no desu

A força que pode se concentrar dos meus braços
聖剣光る切っ先へ
Seiken hikaru kissaki e

Na ponta dessa brilhante espada azul
鋼から注がれる力こそ
Kaina kara sosogareru chikara koso

Enquanto sendo cercado por respingos de sangue
血潮を巡りながら
Chishio wo meguri nagara

Vai certamente dar à luz a uma música
生まれ来る歌
Umarekuru uta

Ergo minha voz, fazendo-a ressoar
声を上げて響かせん
Koe wo agete hibikasen

E, prontamente tinjo este corpo de carmesim
この身紅に染まろうと
Kono karada kurenai ni somarou to

Em um palácio dourado
黄金の宮殿に
Ougon no kyuuden ni

Enquanto você estiver aqui
あなたがいる限り
Anata ga iru kagiri

Óh flores perfumadas com meus suspiros
かぐわしい吐息の花よ
Kaguwashii toiki no hana yo

Dancem no vento e bradem o meu nome!
風に待って我が名を呼ぶ
Kaze ni matte waga na wo yobu

Avançando e lutando pelo amor
進み戦え愛するために
Susumi tatakae aisuru tame ni

Sou um cavaleiro iluminado pela lua
私は月下の騎士
Watashi wa gekka no kishi

Se eu pudesse agarrar somente uma noite eterna
永久の一夜を手にできるなら
Towa no hitoya wo te ni dekiru nara

Então eu mataria milhares de sóis
幾千の太陽も殺す
Ikusen no taiyou mo korosu

Canto minhas preces, tiro meu elmo
祈り歌わん兜を脱いで
Inori utawan kabuto wo nuide

E solto meu cabelo amarrado
束ねた髪を解く
Tabaneta kami wo hodoku

O orvalho noturno que embebe a terra cor de açafrão
鬱金色の土濡らす夜露
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu

Hoje, será novamente substituído por lágrimas
今日も涙に変わり
Kyou mo namida ni kawari

Somente este coração enlouquecedor
この狂おしい胸だけが
Kono kuruoshii mune dake ga

Está sendo preenchido até a borda
真実を
Shinjitsu wo

Com a verdade
賛えているのです
Tataeteiru no desu

Refletido nas marés do antigo castelo
湖上映す湖に
Kojou utsusu mizuumi ni

Está a voz escarlate de um cisne que voa
羽ばたける白鳥の火の喉よ
Habatakeru hakuchou no hi no nodo yo

E, como uma onda que se espalha na água
広がる波紋のように
Hirogaru hamon no you ni

Seu poema é ruidosamente estrondoso
歌はさざめく
Uta wa sazameku

O cavalo galopa para o norte, para o oeste
北へ西へ馬は駆け
Kita e nishi e uma wa kake

Mesmo se seu corpo não tem um lugar para dormir
この身眠る場所持たずとも
Kono karada nemuru basho motazu tomo

O som de seu tropear ascende ao céu
疵の音は空に
Hizume no oto wa sora ni

E abraça as estrelas
伸びて星を抱く
Nobotte hoshi wo daku

Estou caindo em um inferno dos céus?
落ちるのは天の奈落か
Ochiru no wa ten no naraku ka

Fecho meus olhos e penso em você
瞼を閉じあなたを想う
Mabuta wo toji anata wo omou

Vagueando através de sonhos em um campo de batalha espinhoso
夢を彷徨う荊の聖夜
Yume wo sasurau ibara no seiya

Sou um trovador
私はトルバドゥール
Watashi wa torubadouuru

Que tece fios nas pontas das memórias
紡がれてゆく記憶の先で
Tsumugareteyuku kioku no saki de

Mesmo se elas vêm a ser renascidas sozinhas
また一人生まれ変わっても
Mata hitori umarekawatte mo

Eu toco e canto sob esta armadura
奏で歌わん甲冑の下
Kanade utawan kacchuu no shita

A batida do meu coração é uma prisioneira do amor
鼓動は恋の一夜
Kodou wa koi no hitoya

Os males e traições que preenchem essas eras
幾星も満ちる悪や裏切り
Ikuse mo michiru aku ya uragiri

São sepultados no entrelaçamento das palavras
折りなす言葉に埋め
Orinasu kotoba ni ume

Agora, se eu pudesse continuar a dizer
今美しいこの時を
Ima utsukushii kono toki wo

Desta linda era para sempre
いつまでも伝えてゆけるなら
Itsumademo tsutaeteyukeru nara

Avançando e lutando pelo amor
進み戦え愛するために
Susumi tatakae aisuru tame ni

Sou um guerreiro de rosas
私は薔薇の戦士
Watashi wa bara no senshi

Dispersando nesses momentos finais
散りゆく時はどうかあなたの
Chiriyuku toki wa douka anata no

Tenho a esperança de que de alguma forma as pétalas do meu sangue alcancem os seus dedos
指へとこの血の一片を
Yubi e to kono chi no hitohira wo

Canto minhas preces, tiro meu elmo
祈り歌わん兜を脱いで
Inori utawan kabuto wo nuide

E solto meu cabelo amarrado
束ねた髪を解く
Tabaneta kami wo hodoku

O orvalho noturno que embebe a terra cor de açafrão
鬱金色の土濡らす夜露
Ukon'iro no tsuchi nurasu yotsuyu

Hoje, será novamente substituído por lágrimas
今日も涙に変わり
Kyou mo namida ni kawari

Somente este coração enlouquecedor
この狂おしい胸だけが
Kono kuruoshii mune dake ga

Está sendo preenchido até a borda
真実を
Shinjitsu wo

Com a verdade
賛えているのです
Tataeteiru no desu

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Arika Takanaro / Mikiya Katakura. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fernando e traduzida por Fernando. Legendado por Livia. Revisão por Fernando. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção