Tradução gerada automaticamente
Wish I Was Younger
Alfie Templeman
Gostaria de ser mais jovem
Wish I Was Younger
Não é engraçado como as coisas mudam quando você fica mais velho?
Ain't it funny how things change when you're older?
Ficando muito mais velho
Getting so much older
Você não gostaria que alguém pudesse ter vindo e lhe contado?
Don't you wish that someone could've come and told ya?
E há algumas coisas que eu gostaria de dizer
And there's some things I'd like to say
Eles nunca vão sair de qualquer maneira
They'll never come out anyway
Não se esqueça que as coisas mudam quando você fica mais velho
Don't forget things change when you're older
(Mude quando você for mais velho)
(Change when you're older)
Queria ser mais jovem quando beijei seus lábios
Wish I was younger when I kissed your lips
Como é que chegou a este ponto? (Para isso)
How did it ever even come to this? (To this)
Todo esse tempo você foi meu
All this time you were mine
Correu um pouco forte
Rushed a little hard
E estou começando a pensar
And I'm beginning to think
Que eu preciso de outra bebida
That I need another drink
Para entorpecer o que está acontecendo
To numb what's going on
E de onde eu vim
And where I came from
Queria ser mais jovem quando beijei seus lábios
Wish I was younger when I kissed your lips
Como é que chegou a este ponto?
How did it ever even come to this?
Todo esse tempo você foi meu
All this time you were mine
Correu um pouco forte
Rushed a little hard
Queria ser mais jovem quando beijei seus lábios
Wish I was younger when I kissed your lips
Como é que chegou a esse ponto? (Tão ruim)
How did it ever even come to this? (So bad)
Todo esse tempo você foi meu
All this time you were mine
Correu um pouco forte
Rushed a little hard
Agora estou envelhecendo
Now I'm getting older
Você pode me tornar mais forte?
Can you make me stronger?
Queria ser mais jovem quando beijei seus lábios
Wish I was younger when I kissed your lips
Como é que chegou a esse ponto?
How did it ever even come to this?
Todo esse tempo você foi meu
All this time you were mine
Correu um pouco forte
Rushed a little hard
Queria ser mais jovem quando beijei seus lábios
Wish I was younger when I kissed your lips
Como é que chegou a esse ponto? (Tão ruim)
How did it ever even come to this? (So bad)
Todo esse tempo você foi meu
All this time you were mine
Correu um pouco forte
Rushed a little hard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alfie Templeman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: