Emerald Street
Alexisonfire
Rua Esmeralda
Emerald Street
As adolescentes grávidas no ônibus da rua Barton
Pregnant teens on the Barton street bus
Pessoas difíceis de se viver fora da crosta
Hard-up people living off crust
E há um carro da cidade beat-up - está começando a artimanha
And there's a beat-up town car - it's starting to ruse
Solas duras são levantando poeira
Hard soles are kicking up dust
Meio milhão de pessoas que vivem no cadáver do tijolo à 50\'s
Half a million people living in the corpse of the brown brick 50's
Para o norte, todos os párias cidade pequena burguesia da cidade são grandes
To the north, all the small town outcasts are now big city bourgeoisie
Todos os meninos no meio das casas
All the boys in the halfway houses
Wave para as meninas de rua Esmeralda
Wave to the girls of Emerald Street
Nossos dedos calejados, vermelho sangue no tijolo - mas nós persistimos
Our calloused fingers, blood red on the brick - but we hold on
Nós nunca iremos vacilar, mas eles querem que nós deslizamento - que temos sobre
We'll never falter, though they want us to slip - we hold on
O desespero, no centro de roubar motos
The desperate, downtown stealing bikes
Bêbados na vila estão provocando brigas
Drunks in the village are picking fights
Então, a polícia como as ruas para ler os seus direitos
So, police like the streets to read them their rights
Não controlar a quente noite de verão
No controlling hot summer nights
O sol se põe sobre a orla da cidade, no final do dia
The sun goes down on the edge of town, at the end of everyday
Ficamos a olhar as estantes, em fogo, a leste da baía
We sit and watch the stacks, on fire, to the east across the bay
Todos os meninos no meio das casas
All the boys in the halfway houses
Wave para as meninas de rua Esmeralda
Wave to the girls of Emerald Street
Nossos dedos calejados, vermelho sangue no tijolo - mas nós persistimos
Our calloused fingers, blood red on the brick - but we hold on
Nós nunca iremos vacilar, mas eles querem que nós deslizamento - que temos sobre
We'll never falter, though they want us to slip - we hold on
Há algo no campanário da igreja
There's something in the church belfry
Na esquina da Vitória e do rei
On the corner of Victoria and king
E ele grita para a noite
And it screams out into the night
Ela canta situação desta cidade
It sings this city's plight
Todos os meninos no meio das casas
All the boys in the halfway houses
Wave para as meninas de rua Esmeralda
Wave to the girls of Emerald Street
Nossos dedos calejados, vermelho sangue no tijolo - mas nós persistimos
Our calloused fingers, blood red on the brick - but we hold on
Nós nunca iremos vacilar, mas eles querem que nós deslizamento - que temos sobre
We'll never falter, though they want us to slip - we hold on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexisonfire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: