Elephant
Alexandra Burke
Elefante
Elephant
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it
Queres falar, tu queres falar sobre isso? (eh, eh, eh)
Wanna talk, you wanna talk about it? (eh, eh, eh)
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it,
Queres falar, tu queres falar sobre isso? (eh, eh, eh)
Wanna talk, you wanna talk about it? (eh, eh, eh)
Como vai isso? Como foi teu dia?
How you doing?, how was your day?
Conversa fiada, conversa fiada, tu queres jogar
Small talk, small talk you wanna play?
Tu estás distante, mais distante ainda
You getting further, further away
Nenhum beijo, nenhum abraço, nada de nada
No kiss, no hug, just blank
E eu não consigo descobrir,
And i just can't figure out,
Como tudo ficou de pernas para o ar
How it all turned upside down
E quando eu olho para ti agora,
And when i look at you right now,
É estranho porque...
It's strange 'cause...
Sei que algo se passa,
I know something going on with,
Se passa contigo,
That's going on with you,
Acho que devias dizer-me
I think you should tell me
Não tens mais nada a perder
You've got nothing left to lose
Ah, há um elefante aqui na sala
Ah, there's an elephant standing in the room
Ah, embora estejamos sozinhos
Ah, though we're all alone
Não é só tu e eu
It's not just me and you
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it,
Queres falar, tu queres falar sobre isso? (eh, eh, eh)
Wanna talk, you wanna talk about it? (eh, eh, eh)
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it?
Há um elefante na sala
There's an elephant in the room
Oh tu queres, queres explicar?
Oh you wanna, wanna explain?
Bem, tua conversa é tão banal, diz logo
Well your talk is cheap cheap just say
Dizes que lamentas, dizes que és o culpado
You say you're sorry, say you're to blame
E prometes e juras que vais mudar
And you promise and you swear you'll change
E eu não consigo descobrir,
And i just can't figure out,
Como tudo ficou de pernas para o ar
How it all turned upside down
E quando eu olho para ti agora,
And when i look at you right now,
É estranho porque...
It's strange 'cause...
Sei que algo se passa,
I know something going on with,
Se passa contigo,
That's going on with you,
Acho que devias dizer-me
I think you should tell me
Não tens mais nada a perder
You've got nothing left to lose
Ah, há um elefante aqui na sala
Ah, there's an elephant standing in the room
Ah, embora estejamos sozinhos
Ah, though we're all alone
Não é só tu e eu
It's not just me and you
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it,
Queres falar, tu queres falar sobre isso? (eh, eh, eh)
Wanna talk, you wanna talk about it? (eh, eh, eh)
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it?
Há um elefante na sala
There's an elephant in the room
E está-me a destruir, não há espaço para respirar
And it's crushing me, there's no room to breath
Estou encostada à parede aqui
Got me backed against the wall back there
E não consigo ver, porque me cega
And i just can't see, 'cause it's blinding me
Se aproxima, não posso relaxar
Coming closer, i can't relax
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it
Queres falar, tu queres falar sobre isso? (eh, eh, eh)
Wanna talk, you wanna talk about it? (eh, eh, eh)
Tu queres falar, tu queres falar sobre isso?
You wanna talk, you wanna talk about it,
Queres falar, tu queres falar sobre isso? (eh, eh, eh)
Wanna talk, you wanna talk about it? (eh, eh, eh)
Há um elefante na sala
There's an elephant in the room
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alexandra Burke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: