Tradução gerada automaticamente
Now That I Think About It
Alex Vargas
Agora que penso nisso
Now That I Think About It
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Coloque você na prateleira mais alta
Put you up on the highest shelf
Eu vou falar porque eu me conheço
I'll talk 'cause I know myself
Deixa você ser para coletar sua poeira
Leave you be to collect your dust
E me dê alguns para esquecer
And give me some to forget about
Fora de vista, mas você está na minha mente
Out of sight but you're in my mind
Desligue, mas você deixou uma luz acesa
Shut it off but you left a light on
E desce para o meu peito
And it trickles down to my chest
Um sentimento que não consigo contornar
A feeling I can't get around
Preciso de um empurrão só para começar
Need a push just to get me started
Diga-me como sobreviver sem isso
Tell me how to get by without it
Vou perdoar mas não sei como
Will forgive but I don't know how
Você e eu somos muito parecidos
You and I are a lot alike
Eu amo tanto quanto você
I love just as hard as you do
E o momento me captura também
And the moment captures me too
Eu sei que disse que era isso
I know I said that this was it
Mas agora que penso sobre isso
But now that I think about it
(Mas agora que penso sobre isso)
(But now that I think about it)
(Mas agora que penso sobre isso)
(But now that I think about it)
eu quero saber
I wanna know
Seu mundo para quando você pensa em mim?
Does your world stop when you think of me?
Seus segundos param em descrença?
Do you seconds halt in disbelief?
eu quero saber
I wanna know
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
E você sonha
And do you dream
Podemos acordar a qualquer hora?
We might wake up at any time?
E seu coração cai como o meu?
And does your heart drop just like mine?
Porque eu sei que não vamos
'Cause I know that we won't
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Eu sei que dói, mas o fato permanece
I know it hurts but the fact remains
Você e eu não podemos estar seguros
You and I we can't be safe
Neste ponto, nada que eu prefira fazer
At this point nothing I'd rather do
Do que fechar a porta e trancar você do lado de fora
Than to close the door and lock you out
Mas eu amo tanto quanto você
But I love as hard as you do
E a única coisa que vai precisar através
And the only thing it'll need through
É que você se lembra tão bem
Is that you remember just as well
Então, agora que penso sobre isso
So now that I think about it
(Mas agora que penso sobre isso)
(But now that I think about it)
(Mas agora que penso sobre isso)
(But now that I think about it)
eu quero saber
I wanna know
Seu mundo para quando você pensa em mim?
Does your world stop when you think of me?
Seus segundos param em descrença?
Do you seconds halt in disbelief?
eu quero saber
I wanna know
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
E você sonha
And do you dream
Podemos acordar a qualquer hora?
We might wake up at any time?
E seu coração cai como o meu?
And does your heart drop just like mine?
Porque eu sei que não vamos
'Cause I know that we won't
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Agora que penso sobre isso
Now that I think about it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Vargas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: