Tradução gerada automaticamente
The Lovers
Alex Turner
Os amantes
The Lovers
Acima das pastagens de tédio
Up from the pastures of boredom
Fora do mar de descontentamento
Out from the sea of discontent
Eles vêm em embalagens como cães famintos
They come in packs like hungry hounds
Os requerentes do encantamento escuro.
The seekers of the dark enchantment.
Eles assombram as avenidas e bares
They haunt the boulevards and bars
Eles rezam para que desejam poços e estrelas
They pray to wishing wells and stars
Montam o furacão de esperança
They ride the hurricane of hope
Sem olhar para trás, mas em vão
Not looking back but on they go
Toward a distância e enganar
Toward the distance and deceiving
E todo o tempo que continuar acreditando
And all the while they keep believing
Eles são especiais e para além
They are special and apart
Os amantes, os amantes do coração ... Os amantes.
The lovers, the lovers of the heart... The lovers.
E quando eles emparelhar dois a dois
And when they pair off two by two
Eles sentem que são os poucos escolhidos
They feel they are the chosen few
E apesar de suas camas são feitas de palha
And though their beds are made of straw
Eles se sentem como veludo na noite
They feel like velvet in the night
E assim, a noite nunca acaba
And so the night is never ending
É feito de distância e fingir
It's made of distance and pretending
Coz que são especiais e para além
Coz they're special and apart
Os amantes, os amantes do coração ... Os amantes.
The lovers, the lovers of the heart... The lovers.
E quando o amor vai embora
And when love goes away
E quando o amor vai ...
And when love goes...
Adeus ...
Goodbye...
As capturas em suas gargantas como algodão
Catches in their throats like cotton
Sobe em seus corações como a chuva
Rises in their hearts like rain
Os bons tempos estão de repente tudo esquecido
The good times suddenly are all forgotten
A caçada começa novamente.
The hunt begins again.
Eles procuram os metrôs e nas ruas
They search the subways and the streets
Seus rostos cansados, como os seus pés
Their faces tired, like their feet
Seus corpos doloridos para ser quente
Their bodies aching to be warm
E assim eles se escondem atrás da lua
And so they hide behind the moon
Sua solidão dentro deles crescente
Their loneliness inside them growing
Mas eles se consolar com apenas saber
But they take comfort in just knowing
Que eles são especiais e além
That they are special and apart
Os amantes, os amantes do coração ... Os amantes
The lovers, the lovers of the heart... The lovers
E quando o amor vem de novo
And when love comes again
E quando o amor vem
And when love comes
Olá ...
Hello...
Sobe de suas gargantas como cantar
Rises from their throats like singing
As capturas em seus corações como o vento
Catches in their hearts like wind
As coisas boas
The good things
Estranhos em seus braços estão trazendo
Strangers in their arms are bringing
Torna a vida bem de novo.
Makes life all right again.
Eles viram o rosto para a luz
They turn their faces to the light
Não mais se esconder no meio da noite
No longer hiding in the night
Assim, sem vergonha e sem medo
So unashamed and unafraid
Que eles podem enfrentar falhas uns dos outros
That they can face each other's faults
E, embora a valsa terá seu fim
And though the waltz will have its ending
Não há mal nenhum em apenas fingindo
There is no harm in just pretending
Que eles são especiais e além
That they are special and apart
Os amantes, os amantes do coração ... Os amantes.
The lovers, the lovers of the heart... The lovers.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: