Snap Out Of It
Alex Turner
Sair Dessa
Snap Out Of It
O que está acontecendo no seu mundo?
What’s been happening in your world?
O que você tem feito?
What have you been up to?
Ouvi dizer que você se apaixonou
I heard that you fell in love
Ou algo parecido
Or near enough
Eu tenho que te dizer a verdade
I got to tell you the truth…
Quero agarrar ambos os seus ombros e sacudir, amor
I want to grab both your shoulders and shake, baby
Saia dessa (saia dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Tenho a sensação de que é tarde demais, mas, amor
I get the feeling I left it too late, but, baby
Saia dessa (saia dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Se o relógio não continuar a oscilar
If that watch don’t continue to swing
Ou a senhora gorda imagina ter um cantar
Or the fat lady fancies having a sing
Eu vou estar aqui esperando sempre tão pacientemente para você
I’ll be here waiting ever so patiently for you to
Sair dessa (sair dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Para sempre não é para todos
Forever isn’t for everyone
É sempre para você?
Is forever for you?
Soa como se estabelecer ou desistir
It sounds like settling down or giving up
Mas não soa muito parecido com você, garota
But it don’t sound much like you, girl
Quero agarrar ambos os seus ombros e sacudir, amor
I want to grab both your shoulders and shake, baby
Saia dessa (saia dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Tenho a sensação de que é tarde demais, mas, amor
I get the feeling I left it too late, but, baby
Saia dessa (saia dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Se o relógio não continuar a oscilar
If that watch don’t continue to swing
Ou a senhora gorda imagina ter um cantar
Or the fat lady fancies having a sing
Eu vou estar aqui esperando sempre tão pacientemente para você
I’ll be here waiting ever so patiently for you to
Sair dessa (sair dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Sob um feitiço, você está hipnotizado (uh)
Under a spell, you’re hypnotized (ooh)
Querida, como você pôde ser tão cega? (saia dessa)
Darling, how could you be so blind? (snap out of it)
Sob um feitiço, você está hipnotizada (uh)
Under a spell, you’re hypnotized (ooh)
Querida, como você pôde ser tão cega?
Darling, how could you be so blind?
Quero agarrar ambos os seus ombros e sacudi, amor
I want to grab both your shoulders and shake, baby
Saia dessa (sai dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Tenho a sensação de que é tarde demais, mas, amor
I get the feeling I left it too late, but, baby
Saia dessa (sai dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Se o relógio não continuar a oscilar
If that watch don’t continue to swing
Ou a senhora gorda imagina ter um cantar
Or the fat lady fancies having a sing
Eu vou estar aqui esperando sempre tão pacientemente para você
I’ll be here waiting ever so patiently for you to
Sair dessa (sai dessa)
Snap out of it (snap out of it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alex Turner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: