Wooden Leg part 2 (The Woodening)
Alestorm
Perna de Madeira, Parte 2 (A Madeiração)
Wooden Leg part 2 (The Woodening)
Eu tenho uma perna, ela é feita de madeira
I've got a leg, it's made out of wood
Ela vem de uma terra muito distante
It comes from a land far away
Onde crescem árvores em abundância
Where the trees they grow good
Essa é minha história de morte e vingança
This my tale, of death and revenge
Uma busca por redenção
A quest for redemption
Procurando a verdade absoluta
To seek true enlightenment
Nas profundezas do mundo interior
Deep in the world within
Minha jornada começa
My journey begins
Hoje à noite nós partiremos
Tonight we set sail
Para o longínquo Japão
To far off Japan
Para matar o bastardo
To murder the bastard
Que levou ambas as minhas mãos
Who took away both of my hands
Na calada da noite, eu descubro meu inimigo
Deep in the night, I discover the fiend
Eu desafio o canalha para uma luta até a morte
I challenge the scoundrel to a fight to the death
E desta vez eu não posso perder
And this time I can not lose
Ele irá encontrar seu destino!
He will meet his doom!
Morra, seu desgraçado japonês!
Die, you Japanese bastard!
Eu nem mesmo gosto de sushi!
I don't even like sushi!
Quando você estiver morto
When you're dead
Eu vou arrancar seus braços!
I'm going to chop off your arms!
E costurá-los em mim!
And sew them onto me!
Perna de madeira, perna de madeira
Wooden leg, wooden leg
Eu tenho uma perna de madeira, perna de madeira
I've got a wooden leg, wooden leg
Perna de madeira, braço de madeira
Wooden leg, wooden arm
Eu não tenho mais braços de madeira
I have no longer got wooden arms
Perna de madeira, perna de madeira
Wooden leg, wooden leg
Eu tenho uma perna de madeira, perna de madeira
I've got a wooden leg, wooden leg
Perna de madeira, perna de madeira
Wooden leg, wooden leg
Em breve eu não terei mais pernas de madeira
Soon I will not have wooden legs
Agora eu irei retornar
Now I return
Para a antiga Madrid
To ancient Madrid
Para desfazer os crimes
To undo the crimes
Que um espanhol seboso cometeu
That a greasy old Spaniard once did
Enquanto ele está dormindo, eu corto suas pernas
While he's asleep, I cut off his legs
Com o poder de uma magia mística carregada de vodu
With the power of mystical voodoo-borne magic
Eu as coloco de volta em mim
I stick them back on to me
Eu agora estou livre!
I am now free!
Bom trabalho em despertar a antiga maldição japonesa
Matawa kakaka yoku zo
Eu sou o espírito maligno
Kodainihon no noroi o hodoite kureta
Que vive nos braços que você roubou
Warawa wa kisama ga nusunda ude ni suma u akuryō
A partir de hoje você será minha marionete
Kisama wa kyō kara warawa no kugutsu to naru no ja
Agora, eu comprei 108 latas de Strong Zero
Sō ja sutoronguzero o 108-kan katte kita zo
Eu irei beber todas elas agora mesmo
Ima kara koitsu o ze ̄ n bu nomihoshite
E agora não há nada que você possa fazer, um brinde!
Yarou sate kisama wa dō suru kanpai!
Você despertou a antiga maldição espanhola!
Has desatado la antigua maldición Española!
Eu sou o espírito vingativo que vive
Yo soy el espíritu vengativo que vive
Dentro das pernas que você roubou!
Dentro de las piernas que me habéis hurtado!
Eu infectei o seu cérebro
He infectado tu cerebro
E tomei controle de todo seu corpo!
Y tomado control de tu cuerpo!
Agora, vamos comer muitos tacos e churros
Ahora, vamos a comer muchos tacos y churros
E você não pode me impedir, saúde!
Y tu no puedes detenerme! Salud!
Eu desencadeei a maldição mística
I have unleashed, the mystical curse
Agora minha existência se tornou muito pior
Now my existence has gotten much worse
Meus braços e minhas pernas têm vontade própria
My arms and my legs, a will of their own
Controlando minha mente de dentro de meus ossos
Controlling my mind from inside of my bones
Minhas pernas de Madrid estão me assustando
My legs from Madrid are causing me fear
Meus braços japoneses só querem beber cerveja
My Japanese arms just want to drink beer
Eu suplico aos deuses e lhes pergunto porque
I pray to the gods, and ask them oh why
Não há escapatória, estou condenado até a morte
There is no escape, I'm doomed 'til I die
Perna de madeira, perna de madeira
Wooden leg, wooden leg
Essa é a maldição da perna de madeira
This is the curse of the wooden leg
Perna de madeira, braço de madeira
Wooden leg, wooden arm
Eu queria ainda ter meus braços de madeira
I wish I still had my wooden arms
Perna de madeira, perna de madeira
Wooden leg, wooden leg
Essa é a maldição da perna de madeira
This is the curse of the wooden leg
Perna de madeira, perna de madeira
Wooden leg, wooden leg
Essas pernas irão me assombrar até que eu morra!
These legs will haunt me 'til I'm dead!
Eu não aguento mais isso
I can't take it anymore
Esses membros amaldiçoados estão me enlouquecendo
These cursed limbs are driving me insane
Muito bem, já chega
Alright, that does it
É hora de por um fim nisso
It's time to end this
Eu realmente vou fazer isso
I'm really going to do it
Eu irei arrancar minha própria cabeça!
I'm going to chop off my own head!
Cabeça de madeira, cabeça de madeira
Wooden head, wooden head, wooden head
Eu tenho uma cabeça de madeira, cabeça de madeira
I've got a wooden head, wooden head
Cabeça de madeira, cabeça de madeira
Wooden head, wooden head, wooden head
Eu tenho uma cabeça de madeira, cabeça de madeira
I've got a wooden head, wooden head
Cabeça de madeira, cabeça de madeira
Wooden head, wooden head, wooden head
Eu tenho uma cabeça de madeira, cabeça de madeira
I've got a wooden head, wooden head
Cabeça de madeira, cabeça de madeira
Wooden head, wooden head, wooden head
Eu tenho uma cabeça de madeira, agora estou morto!
I've got a wooden head, now I'm dead!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alestorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: