Bite The Hook Hand That Feeds
Alestorm
Morder a Mão de Gancho Que Alimenta
Bite The Hook Hand That Feeds
Eu naveguei sobre este navio amaldiçoado
I've sailed upon this cursed ship
Por quase 15 anos
For nigh on 15 years
Em serviço ao decreto do rei
In service of the king's decree
Um pirata naval
A naval privateer
Eu paguei minhas dívidas em carne e sangue
I've paid my dues in flesh and blood
E grandiosa foi a minha recompensa
And great was the reward
Mas esta não é a vida ideal para mim
But this is not the life for me
É um fato que não consigo ignorar
A fact I can't ignore
O rei comanda
The king commands
Eu uso um chapéu com três cantos
I wear a hat with corners numbered three
Ele diz ser condizente com a patente concedida a mim
He says it is befitting of the rank bestowed on me
E quando eu perdi o meu braço no mar
And when I lost my arm at sea
Ele fez uma exigência
He sent forth a demand
De que eu deveria colocar um gancho de aço
That I should get a hook of steel
Onde antes eu tive uma mão
Where once I had a hand
Eu disse que ele poderia enfiar aquele gancho
I told him he could stick that hook
Bem onde o Sol não bate
Right where the Sun don't shine
Eu cambaleei até o bar mais próximo
I stumbled to the nearest bar
E fiquei muito bêbado de vinho
And got real drunk on wine
Zarpar! Ancorar!
Set sail! Land ho!
Beber rum! Vamos lá!
Drink rum! Lets go!
Sobre os oceanos e sobre os mares
Over the oceans and over the seas
Morda o ferro até a carne começar a sangrar
Bite through the iron till flesh starts to bleed
Zarpar! Ancorar!
Set sail! Land ho!
Beber rum! Vamos lá!
Drink rum! Lets go!
Sobre os oceanos e sobre os mares
Over the oceans and over the seas
Estamos mordendo a mão de gancho que alimenta
We're biting the hook hand that feeds
Nós mordemos o gancho que alimenta
We bite the hook that feeds
No último verão eu fui convocado
Last summer I was summoned
Para uma audiência com o meu suserano
For an audience with my liege
Mas quando ele viu que eu fui á cavalo
But when he saw I came by horse
Sua alteza ficou descontente
His highness was displeased
Onde está seu poderoso navio pirata?
Where is your mighty pirate ship?
Por que você não está bebendo rum?
Why aren't you drinking rum?
Foi neste momento que finalmente perdi a paciência
Twas at this point I finally snapped
E dei um tiro nele com a minha arma!
And shot him with my gun!
Estou farto deste chapéu estúpido
I've had it with this stupid hat
Eu odeio o gosto de rum
I hate the taste of rum
Eu jamais irei voltar ao mar
I'm never going back to sea
A vida de pirata é idiota
The pirate's life is dumb
Zarpar! Ancorar!
Set sail! Land ho!
Beber rum! Vamos lá!
Drink rum! Lets go!
Sobre os oceanos e sobre os mares
Over the oceans and over the seas
Morda o ferro até a carne começar a sangrar
Bite through the iron till flesh starts to bleed
Zarpar! Ancorar!
Set sail! Land ho!
Beber rum! Vamos lá!
Drink rum! Lets go!
Sobre os oceanos e sobre os mares
Over the oceans and over the seas
Estamos mordendo a mão de gancho que alimenta
We're biting the hook hand that feeds
Zarpar! Ancorar!
Set sail! Land ho!
Beber rum! Vamos lá!
Drink rum! Lets go!
Zarpar! Ancorar!
Set sail! Land ho!
Beber rum! Vamos para uma aventura!
Drink rum! Lets go on a quest!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alestorm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: