Shadow Of Mine
Alec Benjamin
A Sombra de Mim
Shadow Of Mine
Reservei uma viagem para o Texas, pensei em recomeçar
Booked a trip to Texas, thought I'd start again
Troquei meus endereços e sumi para todos os meus amigos
Switched out my addresses and ghosted all my friends
Pensei que eu poderia escapar do que eu não poderia transcender
Thought I could escape what I could not transcend
Estou preso de volta no mesmo lugar de novo
Found myself back in the same old place again
Onde quer que eu vá, minha sombra, ela me segue atrás
Everywhere I go, my shadow, it follows behind
Não importa para onde eu viaje, minha sombra, ela me encontra
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
Algo que eu percebi depois de todo esse tempo
Something that I've come to realize after all this time
Eu não posso escapar da minha sombra, não posso escapar da minha sombra
I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Talvez eu seja o nexo, a ameaça comum que liga
Maybe I'm the nexus, the common threat that binds
Os problemas na minha cabeça e o mundo que está lá fora
The problems in my head and thе world that lives outside
Eu pensei que poderia escapar, mas é o destino, eu vim para encontrar
I thought I could escape, but it's fatе I've come to find
Meu demônio é o demônio que está aqui dentro
My devil is the devil that's inside
Onde quer que eu vá, minha sombra, ela me segue atrás
Everywhere I go, my shadow, it follows behind
Não importa para onde eu viaje, minha sombra, ela me encontra
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
É algo que me dei conta depois de todo esse tempo
Something that I've come to realize after all this time
Eu não posso escapar da minha sombra, eu não posso escapar da minha sombra
I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Ela nunca vai me deixar ir
It won't ever let me go
Ela vai em todos os lugares que eu vou
It goes everywhere I go
Ela nunca vai me deixar ir
It won't ever let me go
Esta sombra, esta sombra de mim (minha)
This shadow, this shadow of mine (of mine)
Nós lutamos, lutamos, mas nós
We grapple, we battle, but we
Estamos algemados para a eternidade
Are shackled for eternity
Nós lutamos, nós lutamos
We grapple, we battle
Estamos algemados, estamos algemados
We're shackled, we're shackled, we're shackled
Onde quer que eu vá, minha sombra, ela me segue atrás
Everywhere I go, my shadow, it follows behind
Não importa para onde eu viaje, minha sombra, ela me encontra
Doesn't matter where I travel, my shadow, it finds me
É uma coisa que me dei conta depois de todo esse tempo
Something that I've come to realize after all this time
Eu não posso escapar da minha sombra, não posso escapar da minha sombra
I can't escape my shadow, I can't escape my shadow
Ela nunca vai me deixar ir
It won't ever let me go
Ela vai em todos os lugares que eu vou
It goes everywhere I go
Ela nunca vai me deixar ir
It won't ever let me go
Esta sombra, esta sombra de mim (minha)
This shadow, this shadow of mine (of mine)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: