Medicine Man (Boy In a Box)
Alec Benjamin
Curandeiro (Garoto Na Caixa)
Medicine Man (Boy In a Box)
Minha vida está tudo bem quando eu estou chapado
My life's alright when I'm high
Fiz o meu melhor para continuar
I did my best to get by
Eu disse a meus pais que eu tentaria
I told my parents I'd try
Eu estava perdendo o controle da minha mente
I was loosing track of my mind
Então eu fui para o curandeiro
So I went to the medicine man
Para corrigir meu déficit de atenção
To fix my attention span
Ele colocou uma pílula em minha mão
He put a pill in my hand
Pois a vida é uma brisa
Cause life's a breeze
Quando você está instável
When you're slammed
Eu sou um menino em uma caixa
I'm a boy in a box
Quando você tem seis
When your six
Observe o relógio
Watch the clock
Obtenha a sua cura de uma garrafa
Get your fix out of the bottle
Beba-a
Drink it up
E depois engula
And then swallow
Eu sou um menino em uma caixa
I'm a boy in a box
Quando você tem seis
When your six
Observe o relógio
Watch the clock
Obtenha a sua cura de uma garrafa
Get your fix out of the bottle
Beba-a
Drink it up
E depois engula
And then swallow
Se concentre
Tune in
Se distraia
Tune out
Inspire
Breathe in
Expire
Breathe out
O que é uma pequena mentirinha
So what's a little white lie
Para pais que nunca tentaram?
To parents who never try
Uma prescrição um pouco maior
A little prescription high
Irá ajudá-los a passar por isso
Will help you guys to get by
Então, vamos todos fazer um passeio
So lets all take a ride
E nós podemos ficar na fila
And we can stand in line
Para obter um pouco de paz de espírito
To get a little piece of mind
A partir do fornecimento de curandeiro
From the medicine man supply
A partir do fornecimento de curandeiro
From the medicine man supply
Eu sou um menino em uma caixa
I'm a boy in a box
Quando você tem seis
When your six
Observe o relógio
Watch the clock
Obtenha a sua cura de uma garrafa
Get your fix out of the bottle
Beba-a
Drink it up
E depois engula
And then swallow
Eu sou um menino em uma caixa
I'm a boy in a box
Quando você tem seis
When your six
Observe o relógio
Watch the clock
Obtenha a sua cura de uma garrafa
Get your fix out of the bottle
Beba-a
Drink it up
E depois engula
And then swallow
Se concentre
Tune in
Se distraia
Tune out
Inspire
Breathe in
Expire
Breathe out
Eu estava flutuando nas alturas
I was floating on a high
Em algum lugar no céu
Up somewhere in the sky
Meu professor me perguntou por que
My teacher asked me why
Eu não passei no teste
I didn't pass the test
Eu tenho um nó no meu peito
I have a knot down in my chest
Proucuro a garrafa de meus remédios
Reach for the bottle of my meds
Eu sou um menino em uma caixa
I'm a boy in a box
Quando você tem seis
When your six
Observando relógios
Watching clocks
Obtenha a sua cura de uma garrafa
Get your fix out of the bottle
Beba-a
Drink it up
E depois engula
And then swallow
Eu sou um menino em uma caixa
I'm a boy in a box
Quando você tem seis
When your six
Observe o relógio
Watch the clock
Obtenha a sua cura de uma garrafa
Get your fix out of the bottle
Beba-a
Drink it up
E depois engula
And then swallow
Se concentre
Tune in
Se distraia
Tune out
Inspire
Breathe in
Expire
Breathe out
(A vida está boa quando se está chapado na América)
(Life's alright when your high in America)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: