Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.845

I Sent My Therapist To Therapy

Alec Benjamin

Letra
Significado

Eu Enviei Meu Terapeuta Para Terapia

I Sent My Therapist To Therapy

Ele disse
He said

Sente-se ali, na cadeira perto do sofá
Take a seat over there, on the chair by the couch

Me conte sobre o que você tem pensado
Tell me what you've been thinking about

Não há nada que você possa dizer que seja proibido
There's nothing you can say that's out of bounds

Você pode confiar em mim, juro que estou aqui para você agora
You can trust me, swear I'm here for you now

Já ouvi tudo isso antes, ele pegou sua caneta
I've heard it all before, he took out his pen

Mas, enquanto ele anotava cada coisa que eu dizia
But, as he wrote down each, each thing that I said

Ah, bem, o clima mudou
Oh, well the mood just changed

Ele começou a agir estranho
Started acting strange

Essa foi nossa próxima troca
This was our next exchange

Ele disse
He said

Eu te digo o que, desculpe, mas não acho que eu possa ser
I'll tell you what, I'm sorry but I don't think I can be

De alguma ajuda, acho que agora eu preciso de ajuda - foi o que ele me disse
Of any help, think I need help now " is what he said to me

Talvez até precise mais do que eu agora, oh, a ironia
Might even need it more than me now, oh, the irony

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

Eu te digo o que, desculpe, mas pensei que nunca veria
I'll tell you what, I'm sorry but I thought I'd never see

Um caso tão ruim quanto o seu, não acho que tenho um remédio
A case as bad as yours, don't think I have a remedy

Acho que ele precisa de ajuda agora, oh, a ironia
Think he needs help now, oh, the irony

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

(Terapia, terapia)
(Therapy, therapy)

Enquanto eu me levantava da cadeira onde eu estava perto do sofá
As I got up from the chair where I sat by the couch

Ele me disse: Você poderia se sentar novamente?
He said to me: Could you sit back down?

E eu pude ver quando me virei
And I could see as I turned around

Que ele realmente precisava de alguém com quem conversar agora
He really needed someone that he could talk to now

Ele disse: Pensei que já tinha visto de tudo, mas estava errado
He said: Thought that I'd seen it all, turns out I was wrong

Queria poder te ajudar, você terá que ser forte
Wish I could help you out, you'll have to be strong

Ah, bem, o clima mudou
Oh, well the mood just changed

Ele começou a agir estranho
Started acting strange

Essa foi nossa próxima troca
This was our next exchange

Ele disse
He said

Eu te digo o que, desculpe, mas não acho que eu possa ser
I'll tell you what, I'm sorry but I don't think I can be

De alguma ajuda, acho que agora eu preciso de ajuda - foi o que ele me disse
Of any help, think I need help now is what he said to me

Talvez até precise mais do que eu agora, oh, a ironia
Might even need it more than me now, oh, the irony

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

Eu te digo o que, desculpe, mas pensei que nunca veria
I'll tell you what, I'm sorry but I thought I'd never see

Um caso tão ruim quanto o seu, não acho que tenho um remédio
A case as bad as yours, don't think I have a remedy

Acho que ele precisa de ajuda agora, oh, a ironia
Think he needs help now, oh, the irony

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

Estou tão confuso, estou tão confuso, estou tão confuso (então?)
I'm so messed up, I'm so messed up, I'm so messed up (then?)

Estou tão confuso, estou tão confuso, estou tão confuso agora
I'm so messed up, I'm so messed up, I'm so messed up now

Estou tão confuso, você não vê?
I'm so messed up, can't you see?

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

Ontem saí para comprar comida na loja
I went out yesterday to get food from the store

Encontrei o homem de antes
I ran into the man from before

Bem perto da porta de saída
Right by the exit door

Ele me parou para conversar
He stopped me to talk

Disse que quer ir procurar ajuda
Said that he wants to go and look for some help

Uma coisa engraçada aconteceu e eu disse para contar
A funny thing happened and I said to tell

Ah, e a história é, mm
Oh, and the story is, mm

Meu médico encontrou um médico e o médico dele disse a ele
My doctor found a doctor and his doctor told him

(Disse a ele, disse a ele)
(Told him, told him)

Eu te digo o que, desculpe, mas não acho que eu possa ser
I'll tell you what, I'm sorry but I don't think I can be

De alguma ajuda, acho que agora eu preciso de ajuda - foi o que ele me disse
Of any help, think I need help now is what he said to me

Talvez até precise mais do que eu agora, oh, a ironia
Might even need it more than me now, oh, the irony

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

Eu te digo o que, desculpe, mas pensei que nunca veria
I'll tell you what, I'm sorry but I thought I'd never see

Um caso tão ruim quanto o seu, não acho que tenho um remédio
A case as bad as yours, don't think I have a remedy

Acho que ele precisa de ajuda agora, oh, a ironia
Think he needs help now, oh, the irony

Estou tão confuso, eu enviei meu terapeuta para terapia
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Alec Benjamin / Itay Shimoni - איתי שמעוני / Jordi Peleg. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção