Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.355

Different Kind Of Beautiful

Alec Benjamin

Letra
Significado

Um Tipo Diferente de Beleza

Different Kind Of Beautiful

Você é um tipo diferente de beleza, do tipo que me deixa com medo
You're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared

Do tipo que me faz virar e agir como se não estivesse lá
The kind that makes me turn around and act like I'm not there

Do tipo que me tira o fôlego e me deixa sem ar
The kind that takes my breath away and leaves me without air

Talvez eu esteja delirando, você é simplesmente linda
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful

Pego um aperitivo e vou para o bar
I grab a hors d'oeuvre and head to the bar

Eu faço um pedido, uma gorjeta no pote
I place an order, a tip in the jar

Alguns dólares que eu tinha no meu carro
A couple of dollars I had in my car

Eu viro a esquina e é quando vejo
I turn the corner and that's when I see

Você no canto, olhando para mim
You in the corner, there staring at me

Mente fora de ordem e coração na manga
Mind out of order and heart on my sleeve

Eu estava esperando encontrar você aqui
I was hoping that I'd run into you here

Mas agora estou tropeçando e não consigo entender isso
But now I'm stumbling and I can't seem to figure this out

Agora estou quebrado e desmoronando
Now I'm broken and I'm crumbling

Ao ar livre e é preocupante
In the open and it's troubling

Mas eu vejo você e isso me enche de dúvidas
But I see you and it fills me with doubt

Você é um tipo diferente de beleza, do tipo que me deixa com medo
You're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared

Do tipo que me faz virar e agir como se não estivesse lá
The kind that makes me turn around and act like I'm not there

Do tipo que me tira o fôlego e me deixa sem ar
The kind that takes my breath away and leaves me without air

Talvez eu esteja delirando, você é simplesmente linda
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful

Tipo diferente de beleza, do tipo que me faz temer
Different kind of beautiful, the kind that makes me fear

Do tipo que me faz virar e agir como se não estivesse aqui
The kind that makes me turn around and act like I'm not here

Do tipo que me tira o fôlego toda vez que você está por perto
The kind that takes my breath away every time you're near

Talvez eu esteja delirando, você é simplesmente linda (linda)
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful (beautiful)

Tento falar, mas não consigo encontrar as palavras
I try to speak, but I can't find the words

Joelhos ficando fracos e minha fala ficando arrastada
Knees getting weak and my speech getting slurred

Mãos pesadas e visão turva
Hands feeling heavy and vision is blurred

Eu nem sei o que eu queria dizer
I don't even know what I wanted to say

Não esperava estar se sentindo assim
Didn't expect to be feeling this way

Você vira a cabeça e depois vai embora
You turn your head and then you walk away

Eu estava esperando encontrar você aqui
I was hoping that I'd run into you here

Mas agora estou tropeçando e não consigo entender isso
But now I'm stumbling and I can't seem to figure this out

Agora estou quebrado e desmoronando
Now I'm broken and I'm crumbling

Ao ar livre e é preocupante
In the open and it's troubling

Mas eu vejo você e isso me enche de dúvidas
But I see you and it fills me with doubt

Você é um tipo diferente de beleza, do tipo que me deixa com medo
You're a different kind of beautiful, the kind that makes me scared

Do tipo que me faz virar e agir como se não estivesse lá
The kind that makes me turn around and act like I'm not there

Do tipo que me tira o fôlego e me deixa sem ar
The kind that takes my breath away and leaves me without air

Talvez eu esteja delirando, você é simplesmente linda
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful

Tipo diferente de beleza, do tipo que me faz temer
Different kind of beautiful, the kind that makes me fear

Do tipo que me faz virar e agir como se não estivesse aqui
The kind that makes me turn around and act like I'm not here

Do tipo que me tira o fôlego toda vez que você está por perto
The kind that takes my breath away every time you're near

Talvez eu esteja delirando, você é simplesmente linda
Maybe I'm delusional, you're just that kind of beautiful

E eu estou indefeso
And I'm helpless

E eu estou indefeso
And I'm helpless

Sim, estou indefeso
Yeah, I'm helpless

Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alec Benjamin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção