Tradução gerada automaticamente
Downtown Fred
Albert Hammond Jr.
Downtown Fred
Downtown Fred
Você se aproximou de mim
You walked up to me
Porque sabia que eu estava disponível
Cause you knew I was game
E me contou as regras
And told me the rules
Como se você não as tivesse escrito, querida
Like you didn’t write 'em babe
Tudo bem
That’s alright
Chamou minha atenção
Caught your eye
É normal sentir, mas não diga as palavras
It’s okay to feel but just don’t say the words
Na maioria das vezes você não vai
Most times you won’t
Mas às vezes você vai se machucar
But sometimes you’ll get hurt
Tudo bem
That’s alright
Uma ou duas vezes
Once or twice
Porque eu sou seu Downtown Fred
Cause I'm your downtown fred
Você nunca terá uma noite solitária
You’ll never see a lonely night
Na selva
In the wild
Porque precisamos
‘Cause we need
Mais do que amigos
More than friends
Se quisermos sobreviver juntos
If we’re gonna both survive
Você e eu
You and I
Porque, afinal, estou cansado de todas as histórias deles
Cause after all, I'm getting tired of all their stories
Quando ouvi a sua, deveria ter sido suficiente para me avisar
When I heard yours, it should havе been enough to warn me
Está ficando tarde
It’s getting kinda latе
Vamos nos encontrar no meio do caminho
Let’s meet halfway
Eu queria conversar, mas não tinha nada a dizer
I wanted to talk but had nothing to say
Você me pediu amor, mas chamou pelo nome errado
You asked me to love but called out the wrong name
Tudo bem, podemos brigar
That’s alright, we can fight
As regras que você fez. Fiquei feliz quando elas mudaram. Foi devorado pelas chamas
The rules you made. I was surely glad when they changed. Got ate by flames
Mas ouça - tente ver da minha posição
But listen – try to see from my position
Todo mundo estava feliz em beijá-lo
Everyone was happy to kiss him
Vou sentir falta dele
I'm gonna miss him
Todo mundo vem pelo chá e pelos livros
Everyone comes for the tea and the books
Se você não se importa com todos os olhares sedutores
If you don’t mind all the come hither looks
Vá e encontre
Go and find
O que você gosta
What you like
Porque eu sou seu Downtown Fred
Cause I'm your downtown fred
Você nunca terá uma noite solitária
You’ll never see a lonely night
Na selva
In the wild
Porque precisamos
‘Cause we need
Mais do que amigos
More than friends
Se quisermos sobreviver juntos
If we’re gonna both survive
Porque, no final das contas, eu não estava atrás de todas as histórias
Cause all in all, I wasn’t after all the stories
Eu sou um de vocês, não consegui desligar quando você me chamou
I'm one of yours, couldn’t hang up when you called me
O momento era certo, eu vejo isso
The time was right I-I-I-I-I see that
Chamei sua atenção, eh-eh
I caught your eye eh-eh
Ainda estou aqui, Downtown Fred
I'm still here, downtown fred
(E eu estou) quase sem tempo - oh
(And I'm) almost out of time -oh
Antes que eu seja - um - dos - seus velhos perdidos
‘Fore I'm – one – a - your lost old men
Que acham que vão morrer
Who think they’re gonna die
Não estou tão perdido
I'm not that lost
Não estou tão longe se você está preocupado
I'm not that far gone if you’re worried
(Mas) por favor volte, porque minha visão está ficando embaçada
(But) please come back, cause my vision’s getting blurry
Ah, qual é o uso, porque
Ah what’s the use cause
Você nunca muda seus caminhos
You’re never changing your ways
Muito a provar - huh?
Too much to prove – huh?
Devo estar fora de mim
I must be off my face
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Albert Hammond Jr. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: