Tradução gerada automaticamente
The Reaper
Alana Davis
O ceifeiro
The Reaper
Todos os nossos tempos chegaram
All our times have come
Aqui mas agora eles se foram
Here but now they're gone
Estações não temem a ceifeira
Seasons don't fear the reaper
Nem o vento, o sol ou a chuva
Nor do the wind, the sun or the rain
E nós podemos ser como eles são
And we can be like they are
Vamos lá baby (não tema o ceifador)
Come on baby (don't fear the reaper)
Bebê pegue minha mão (não tema o ceifador)
Baby take my hand (don't fear the reaper)
Nós vamos ser capazes de voar (não tema o ceifador)
We'll be able to fly (don't fear the reaper)
Baby, eu sou seu homem
Baby I'm your man
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Valentine é feito
Valentine is done
Aqui mas agora eles se foram
Here but now they're gone
Romeu e Julieta
Romeo and Juliet
Estão juntos na eternidade (Romeu e Julieta)
Are together in eternity (Romeo and Juliet)
Quarenta mil homens e mulheres todos os dias (como Romeu e Julieta)
Forty thousand men and women everyday (like Romeo and Juliet)
Quarenta mil homens e mulheres todos os dias (redefinir felicidade)
Forty thousand men and women everyday (redefine happiness)
Outra quarenta mil comin 'todos os dias (e nós podemos ser como eles são)
Another forty thousand comin' everyday (and we can be like they are)
Vamos lá baby (não tema o ceifador)
Come on baby (don't fear the reaper)
Bebê pegue minha mão (não tema o ceifador)
Baby take my hand (don't fear the reaper)
Nós vamos ser capazes de voar (não tema o ceifador)
We'll be able to fly (don't fear the reaper)
Baby, eu sou seu homem
Baby I'm your man
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Amor de dois é um
Love of two is one
Aqui mas agora eles se foram
Here but now they're gone
Veio a última noite de tristeza
Came the last night of sadness
E ficou claro que ela não poderia continuar
And it was clear she couldn't go on
Em seguida, a porta estava aberta eo vento apareceu
Then the door was open and the wind appeared
As velas explodiu e depois desapareceu
The candles blew and then disappeared
As cortinas voaram e então ele apareceu (dizendo não tenha medo)
The curtains flew and then he appeared (saying don't be afraid)
Vamos lá baby (e ela não tinha medo)
Come on baby (and she had no fear)
E ela correu para ele (então eles começaram a voar)
And she ran to him (then they started to fly)
Eles olharam para trás e disse adeus (ela tinha se tornado como eles são)
They looked backward and said goodbye (she had become like they are)
Ela tinha tomado sua mão (ela tinha se tornado como eles são)
She had taken his hand (she had become like they are)
Vamos lá baby (não tema o ceifador)
Come on baby (don't fear the reaper)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alana Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: