Where I Come From
Alan Jackson
De Onde Eu Venho
Where I Come From
Bem, eu estava cantando pneus e mudando marchas
Well, I was rollin' wheels and shiftin' gears
Ao redor de Jersey Turnpike
'Round that Jersey Turnpike
Quando Barney me parou com sua arma dez minutos após a meia noite
When Barney stopped me with his gun
Disse senhor você quebrou o limite
ten minutes after midnight
neste seu caminhão velho e enferrujado
Said sir you broke the limit in that rusty ol' truck
Eu não conheço este sotaque filho
I don't know about that accent son
de onde mesmo você vem?
Just where did you come from
Eu disse de onde eu venho
I said where I come from
Tem pão de milho e galinha
It's cornbread and chicken
De onde eu venho temos muitos assentos na varanda
Where I come from a lotta front porch sittin'
De onde eu venho tentando ganhar a vida
Where I come from tryin' to make a livin'
E trabalhando duro para chegar ao céu
And workin' hard to get to heaven
De onde eu venho
Where I come from
Bem eu estava no sul de Detroit City
Well i was south of Detroit City
Atraído pela culinária deste estado
I pulled in this country kitchen
Para experimentar o churrasco deles
To try their brand of barbecue
A placa diz "lambedor de dedos"
The sign said finger-lickin'
Então eu paguei a conta e a senhorita me perguntou
Well I paid the tab and the lady aked me
"como você gosta do meu biscoito"
How'd you like my biscuit
Eu vou ser honesto com você madame
I'll be honest with you ma'am
Não é como minha mãe previa
It ain't like mama fixed it
Eu disse de onde eu venho
'Cause where I come from
Tem pão de milho e galinha
It's cornbread and chicken
De onde eu venho muitos sentam na varanda
Where I come from a lotta front porch pickin'
De onde eu venho tentando ganhar a vida
Where I come from tryin' to make a livin'
E trabalhando duro para chegar ao céu
And workin' hard to get to heaven
De onde eu venho
Where I come from
Eu estava perseguindo o sol na 101
I was chasin' sun on 101
algum lugar próximo a Ventura
somewhere around Ventura
Eu perdi uma cruzeta e tive de "usar meu dedo"
I lost a universal joint and I had to use my finger
Uma senhorita alta parou e me perguntou
This tall lady stopped and asked
Se eu tinha planos para o jantar
If I had plans for dinner
Eu disse não obrigado madame, vá pra casa
Said no thanks ma'am, back home
nós gostamos de garotas que cantam soprano
we like the girls that sing soprano
Eu disse de onde eu venho
'Cause where I come from
Tem pão de milho e galinha
It's cornbread and chicken
De onde eu venho muitos sentam na varanda
Where I come from a lotta front porch sittin'
De onde eu venho tentando ganhar a vida
Where I come from tryin' to make a livin'
E trabalhando duro para chegar ao céu
And workin' hard to get to heaven
De onde eu venho
Where I come from
Eu estava com a cabeça em casa na 65
Well I was headed home on 65
algum lugar próximo ao Kentucky
somewhere around Kentucky
O CB rodopiou seu cavalo mecanico
The CB rang for the bobtail rig
estava rápido como um trovão
that's rollin' on like thunder
Então eu o cumprimentei e ele me perguntou
Well I answered him and he asked me
"Você não está vindo de Tulsa?"
Aren't you from out in Tulsa
Não, mas você pode ter me visto por lá
No, but you might'a seen me there
Eu apenas descarreguei uma carga de tomates
I just dropped a load of salsa
Eu disse de onde eu venho tem pão de milho e galinha
Where I come from It's cornbread and chicken
De onde eu venho muitos sentam na varanda
Where I come from a lotta front porch pickin'
De onde eu venho tentando ganhar a vida
Where I come from tryin' to make a livin'
E trabalhando duro para chegar ao céu
and workin' hard to get to heaven
De onde eu venho
Where I come from
Eu disse de onde eu venho tem pão de milho e galinha
Where I come from It's cornbread and chicken
De onde eu venho muitos sentam na varanda
Where I come from a lotta back porch pickin'
De onde eu venho tentando ganhar a vida
Where I come from tryin' to make a livin'
E trabalhando duro para chegar ao céu
Workin' hard to get to heaven
De onde eu venho
Where I come from
Sim, de onde eu venho
Yeah, where I come from
Muitos assentos na varanda
A lotta front porch sittin'
Olhando para o céu
Starin' up at heaven
De onde eu venho
Where I come from
De onde eu venho
Where I come from
Tentando ganhar a vida
Tryin' to make a livin'
Tentando ganhar a vida
Tryin' to make a livin'
Oh, de onde eu venho
Oh, where I come from
De onde eu venho
Where I come from
Sim, de onde eu venho
Yeah, where I come from
Voltarei lá algumas vezes
Get back down there sometimes
De onde eu venho
Where I come from
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: