Home
Alan Jackson
Lar
Home
Na pequena cidade na Geórgia
In small town down in Georgia
Mais de 40 anos atrás
Over 40 years ago
Seu nome de solteira era Musey
Her maiden name was Musey
Até que ela conheceu aquele garoto Jackson
Until she met that Jackson boy
Eles se casaram jovens como as pessoas faziam
They married young like folks did then
Nem um centavo no nome deles
Not a penny to their name
Eles acreditavam que aquele que você jurou amar
They believed the one you vowed to love
Deve sempre permanecer o mesmo
Should always stay the same
E sobre a terra o seu pai lhe deu
And on the land his daddy gave him
Uma fundação em andamento
A foundation underway
Para um amor durar para sempre
For a love to last forever
Ou até o dia da morte
Or until their dying day
Eles construíram um vínculo que é forte o suficiente
They built a bond that's strong enough
Para resistir ao teste do tempo
To stand the test of time
E um lugar para nós voltarmos
And a place for us to turn to
Quando nossas vidas estavam no limite
When our lives were in bind
E eles fizeram sua casa a partir de um galpão
And they made their house from a toolshed
Vovô transformou em duas toras
Grandaddy rolled out on two logs
E eles construíram paredes ao redor delas
And they built walls all around it
E eles fizeram daquela casa uma lar
And they made that house a home
E eles nos ensinaram sobre boa vida
And they taught us 'bout good living
E nos ensinaram o certo do errado
And taught us right from wrong
Senhor, nunca haverá outro lugar
Lord, there'll never be another place
Neste mundo que eu chamarei de lar
In this world that I'll call home
Minha mãe criou os cinco filhos
My mama raised five children
Quatro meninas, e lá estava eu
Four girls, and there was me
Ela encontrou sua força na fé de Deus
She found her strength in faith of God
E no amor da família
And a love of family
Ela nunca teve uma vida social
She never had a social life
Casa era tudo que ela conhecia
Home was all she knew
Exceto quando ela conseguiu um emprego
Except the time she took a job
Para pagar uma conta ou duas
To pay a bill or two
E meu pai esfolou suas juntas
And my daddy skinned his knuckles
Nos carros que ele consertou
On the cars that he repaired
Ele nunca ganhou muito dinheiro
He never earned much money
Mas ele nos deu tudo o que tinha
But he gave us all he had
Ele nunca fez a primeira página
He never made the front page
Mas ele fez o melhor que podia
But he did the best he could
As pessoas dirigiram os carros de milhas ao redor
Folks drove the cars from miles around
E deixe-os olhar debaixo do capô
And let 'em look underneath the hood
E eles nos ensinaram sobre boa vida
And they made their house from a toolshed
E nos ensinaram o certo do errado
Grandaddy rolled out on two logs
Senhor, nunca haverá outro lugar
And they built walls all around it
Neste mundo que eu chamarei de lar
And they made that house a home
E eles nos ensinaram sobre boa vida
And they taught us 'bout good living
E nos ensinaram o certo do errado
And taught us right from wrong
Senhor, nunca haverá outro lugar
Lord, there'll never be another place
Neste mundo que eu chamarei de lar
In this world that I'll call home
Nunca haverá outro lugar
There'll never be another place
Neste mundo que eu chamarei de lar
In this world that I'll call home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: