Tradução gerada automaticamente
True Story
Alaine Laughton
True Story
True Story
Nós temos história que quero que você aqui
We have story we want you to here
Assim, cada corpo abra o seu ouvido
So every body open your ear
Cantamos porque nos importamos
We sing because we care
É um drama da vida real que uma parte
Is a real life drama we a share
Então é melhor você ser ware
So is best you be ware
Nuff tings agwan lá fora, ooh ooh yeah!
Nuff tings agwan out there ooh ooh yeah!
Isto é como a história começa, ela estava com um homem e ele deu seu coração
This is how the story starts she was with one man and he gave his heart
Ela pretende desempenhar o papel de uma esposa fiel até a morte fazer parte
She pretend to play the part of a faithful wife till death do part
Dormiu ao redor com muitos homens, desprotegidos agora e depois
Slept around with many men, unprotected now and then
Ela não tinha a intenção de que este seja o fim
She did not intend for this to be the end
Agora ela está morrendo por uma cura, ela só não pode tomá-lo
Now shes dying for a cure she just can't take it
Chorando a partir do núcleo, e nada pode mudá-lo
Crying from the core and nothing can change it
Choro para uma cura ea vida não será a mesma
Crying for a cure and life won't be the same
Morrendo por uma cura ooh ooh!
Dying for a cure ooh ooh!
Isto é como a história se passa não estava cheio por amor pronto a um derrame
This is how the story goes wasn't full for love ready to a pour
Não era suposto que talvez ou a garota perfeita era a que ele escolheu
Wasn't maybe or supposed that the perfect girl was the one he chose
Agora ele é algo pensamento mais preocupado ataque a sua saúde não
Now hes thinking something else worried bout his failing health
Nothings na prateleira que já parece ajudar
Nothings on the shelf that ever seems to help
Agora sua morte para uma cura, ele só não pode tomá-lo
Now his dying for a cure he just can't take it
Chorando a partir do núcleo, e nada pode mudá-lo
Crying from the core and nothing can change it
Morrer para uma cura ea vida não será a mesma
Dying for a cure and life won't be the same
Morrendo por uma cura ooh ooh!
Dying for a cure ooh ooh!
Assim, a moral da história é ter certeza que você viver bem a vida é sua sim
So the moral of the story is make sure you living right it's your life yeah
A moral da história é o que é feito no escuro virá à luz
The moral of the story is what's done in the dark will come to light
E a moral da história é nenhuma confiança, mas você mesmo e mais ninguém
And the moral of the story is trust none but yourself and no one else
E a moral da história é a proteção é o melhor e nada menos
And the moral of the story is protection is the best and nothing less
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alaine Laughton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: