Tradução gerada automaticamente
Sigmea
Akrea
SIGMEA
Sigmea
Você julga na terra
Du richtest auf erden
Tome posse de mim
Von mir besitz zu nehmen
Vá a sua execução uma bênção preto
Gehst deinen lauf ein schwarzer segen
Eu ando até mim você vai
Ich laufe los du mir entgegen
O caminho assolaram suas plantas
Der pfad verwüstet deine werke
Com uma intensidade implacável
Mit erbarmungsloses stärke
Também aparece quando o sol nunca
Auch wenn nie mehr die sonne scheint
Eu vou te seguir no meu fiel inimigo
Folg ich dir weiter mein treuer feind
Esta vida foi dada
Diesem leben stand gegeben
O ar saturado no fumo
Die luft getränkt in rauch
Aprecie a vista de vocês, apesar da chuva densa
Erspähe dich trotz dichtem regen
O ato tem o seu funcionamento
Der akt nimm seinen lauf
[Ref].
[ref.]
Mesmo o tempo pára
Gar still steht die zeit
E eu sigo a trilha
Und folg ich der spur
Incansavelmente empurrou a viagem
Rastlos getrieben die reise
Já ouço o cheiro do perigo
Schon vernehmen ich den duft dieser gefahr
O que passou pela minha saudade
Der wille durchströmt meine sehnen
Então eu caminhar a passos largos em seus caminhos
So schreite ich auf deinen pfaden
Esta é a minha letra muito se sabe
Diese handschrift ist mir längst bekannt
A luz parece-me que se atrevem
Ein licht mir scheint soll ich es wagen
Viver sentir que desapareceu uma vez
Verspüre leben welches einst verschwand
Uma pequena floresta cheia de vida
Ein kleiner wald gefüllt mit leben
A água limpa é um benéfico
Das klare wasser ist ein segen
A sets brilhantes fora em mim
Ein schimmer legt sich auf mir ab
Eu sinto por poder e agarrar
Ich greife zu und spüre kraft
[Ref].
[ref.]
Mesmo o tempo pára
Gar still steht die zeit
E eu sigo a trilha
Und folg ich der spur
Incansavelmente empurrou a viagem
Rastlos getrieben die reise
Já ouço o cheiro do perigo
Schon vernehmen ich den duft dieser gefahr
O que passou pela minha saudade
Der wille durchströmt meine sehnen
Nós vivemos juntos
Wir leben vereint
Passada a espada na mão
Schreite weiter das schwert im griff
SIGMEA me guia através da luz da noite
Sigmea mich leitet durch das abendlicht
Fabled destinado para o outro
Sagenumwoben für einander bestimmt
Combina os nossos sentidos nos ajuda a superar o
Vereint unsre sinne trägt uns der wind
Passada nos um impacto chicotadas
Schreite weiter ein peitschender schlag
Em alturas distantes da tag é inserida
Auf fernen höhen legt sich der tag
Meu sem vida ainda está longe sobre a terra
Mein weg noch weit über lebloses land
A luz parece-me ainda em
Ein licht still scheint in mir
Esta vida foi dada
Diesem leben stand gegeben
O ar saturado no fumo
Die luft getränkt in rauch
Aprecie a vista de vocês, apesar da chuva densa
Erspähe dich trotz dichtem regen
O ato tem o seu funcionamento
Der akt nimmt seinen lauf
[Ref].
[ref.]
Mesmo o tempo pára
Gar still steht die zeit
Um sopro frio do país e acusa
Ein kalter hauch zeiht über das land und
Você vê que não está longe
Seht es ist nicht mehr weit
SIGMEA você rir mais do que eu
Sigmea dir lacht weit über mir
Mesmo o tempo pára
Gar still steht die zeit
E eu sigo a trilha
Und folg ich der spur
Incansavelmente empurrou a viagem
Rastlos getrieben die reise
Já ouço o doce
Schon vernehme ich den duft
Este perigo
Dieser gefahr
O que passou pela minha saudade
Der wille durchströmt meine sehnen
Ano após ano
Jahr für jahr
Para o ano
Für jahr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akrea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: