Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.474

Miiro

AKINO

Letra

A Cor do Mar

Miiro

A luz da manhã é tão brilhante
朝の光眩しくて
Asa no hikari mabushikute

Levantar âncora!
Weigh anchor!
Weigh anchor!

Sem palavras, eu estava apenas ouvindo o som das ondas
言葉もなくてただ波の音聞いてた
Kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta

Era como se o significado das minhas memórias estavam sendo testadas
記憶の意味試されているみたいに
Kioku no imi tamesarete iru mitai ni

Mesmo no escuro, eu me lembro
闇の中でも思い出す
Yami no naka demo omoidasu

Vou continuar indo para frente, me veja!
前に進むの見ていてよ
Mae ni susumu no mite ite yo

Então, repetidamente, não nos arrependeremos
So repeatedly, we won't regret to them
So repeatedly, we won't regret to them

Esse é o meu jeito de pensar
そんな風にも考えてたの
Sonna fuu ni mo kangaeteta no

Anseio, ajustando a vela, o futuro
憧れ罹患未来
Akogare rikan mirai

Desespero, perda, separação
絶望喪失別離
Zetsubou sōshitsu betsuri

Eu atravesso o mar com inúmeras tristezas
幾つもの悲しみと海を越え
Ikutsu mo no kanashimi to umi wo koe

Mesmo que o mundo inteiro se funde com a cor do mar
たとえ世界の全てがミーロに溶けても
Tatoe sekai no subete ga Mīro ni tokete mo

Certamente eu ainda vou ouvir a sua voz, dizendo: Está tudo bem, vamos voltar
きっとあなたの声がする大丈夫帰ろうって言っても
Kitto anata no koe ga suru daijōbu kaerōtte itte mo

Mas se o mundo inteiro se vira de cabeça para baixo
世界が全て反転しているのなら
Sekai ga subete hanten shite iru no nara

Mesmo assim, eu vou continuar olhando para a frente, com você
それでもあなたと真っすぐに前を見てて
Soredemo anata to massugu ni mae wo mitete

Eu acabei de soltar um único golpe, eu coloquei as minhas esperanças nisso
今願い込めた一撃はぜた
Ima negai kometa ichigeki wa zeta

Ela é esplêndida como nosso navio-chefe, mas está tudo no passado
She was splendid like our flagship but it's all in the past
She was splendid like our flagship but it's all in the past

Ela nunca perdeu as esperanças até o fim, apenas o mar sabe
She never gave up the hope even till the end only the sea knows
She never gave up the hope even till the end only the sea knows

Mesmo que seja apagado, eu não vou esquecer
だから塗り潰せるわけも忘れない
Dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai

Eu irei abri-la, me veja!
拒み明けるの見ていてよ
Kobami akeru no mite ite yo

Tão tolo, não repita a tragédia
So foolish, don't repeat the tragedy
So foolish, don't repeat the tragedy

Não irei me agarrar a palavras como essa
そんな言葉に過ぎりはしない
Sonna kotoba ni sugiri wa shinai

Radiante, o céu azul, a esperança
煌めき青空希望
Kirameki aozora kibō

A falha, o fundo do mar, o sono
敗北身下眠り
Haiboku mika nemuri

Eu atravesso o mar de incontáveis lágrimas
幾つもの涙の海を越え
Ikutsu mo no namida no umi wo koe

Mesmo se todo meu ser desaparecer no passado, "Estará certamente sempre com você" , você diz
たとえ私の全てが過去に消えても
Tatoe watashi no subete ga kako ni kiete mo

"Algum dia nós podemos mudar" , você diz
ずっときっと共にあるっていつの日か変われるって言っても
Zutto kitto tomo ni aru tte itsu no hi ka kawareru tte itte mo

Mas se todo o meu ser é apenas uma ilusão
昔が全て幻だとしたら
Mukashi ga subete maboroshi da to shitara

Sim, até mesmo assim, eu vou fazer esse tempo milagroso ecoar
それでもあなたと奇跡のようこの時に
Soredemo anata to kiseki no yō kono toki ni

Com um único golpe, eu coloquei minhas orações para, com você
今祈り込めた一撃響く
Ima inori kometa ichigeki hibiku

Mesmo que o mundo inteiro desapareça na cor do mar
世界の全てがミーロに消えても
Sekai no subete ga Mīro ni kiete mo

Eu não vou te esquecer
あなたを忘れない
Anata wo wasurenai

Mesmo que o mundo inteiro se funda com a cor do mar
世界の全てがミーロに溶けても
Sekai no subete ga Mīro ni tokete mo

Eu vou te procurar
私が探し出す
Watashi ga sagashi dasu

Você diz: Está tudo bem, vamos voltar, mas
大丈夫帰ろうってでも
Daijōbu kaerōtte demo

Você diz: Está tudo bem, podemos mudar," agora
大丈夫変われるって今
Daijōbu kawareru tte ima

Você diz: Continue, você consegue, ainda
進むのよやれるってまだ
Susumu no yo yareru tte mada

É tudo mentira - isso vai acabar aqui
全部嘘これで終わり
Zenbu uso kore de owari

Não, isso é errado! Agora
違う!今
Chigau! Ima

Se todo o meu ser se fundir com a cor do mar, vou cair nas profundezas
私の全てがミーロに溶けても
Watashi no subete ga Mīro ni tokete mo

E então
深みへ落ちていくそして
Fukami e ochite iku soshite

Toda a minha memória se tornará a cor do mar
記憶の全てがミーロになって
Kioku no subete ga Mīro ni natte

E desaparecerá na luz
光に消えていくたとえ
Hikari ni kiete iku tatoe

Mesmo que o mundo inteiro se funda com a cor do mar
世界の全てがミーロに溶けても
Sekai no subete ga Mīro ni tokete mo

Certamente eu ainda vou ouvir a sua voz
きっとあなたの声がする
Kitto anata no koe ga suru

Dizendo: Está tudo bem, vamos voltar, mas
大丈夫帰ろうってでも
Daijōbu kaerōtte demo

Se você, que é tão precioso para mim, vai nascer de novo, eu posso seguir em frente
大切なあなたが生まれてくるならそう
Taisetsu na anata ga umarete kuru nara sō

No final, eu vou fazer esse desejo
私は歩き出せる最後にねこの願い
Watashi wa arukidaseru saigo ni ne kono negai

Atravessando o presente e para o futuro
今乗り越え未来へと
Ima norikoe mirai e to

Levantar âncora!
Weigh anchor!
Weigh anchor!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKINO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção