Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 63

Crossing (feat. iMeiden)

Aki Chan

Letra

Cruzamento (feat. IMeiden)

Crossing (feat. iMeiden)

Tantas milhas percorrem as ondas
So many miles acroos the waves

Deus, me diga, meu coração pode chegar tão longe?
God, tell me, can my heart reach that far?

Posso me libertar de todas essas correntes?
Can I break free from all these chains

E finalmente, nossos olhos se encontram?
And finally let our eyes meet?

Dez mil metros acima do oceano e terra
Ten thousand meters above the ocean and land

Antecipação está crescendo duro para resistir
Anticipation is growing hard to withstand

Eu estou em descrença que você está a apenas algumas horas de mim
I'm in disibelief that you're only hours away from me

Quando estivermos de mãos dadas, teremos feito isso
Once we're hand in hand we'll have done it

Nós fizemos o que todo mundo disse que não pode ser
We did what everyone said can't be

Quando eu encontro seu olhar
When I meet your gaze

Estou certo de que isso é realidade
I am reassured that this is reality

Embora nosso tempo possa ser limitado
Though our time may be limited

Nós dois sabemos que as memórias duram a vida toda
We both know that memories last for life

Então vamos tornar esse verão eterno
So let's make this summer eternal

Estes poucos dias em que você e eu seremos
These few days that you and I well be

Lado a lado
Side by side

Quem sabe quando isso vai acontecer mais uma vez
Who knows when this will happen once again

Será quando todas as partidas estiverem alinhadas?
Will it be when all of the start are aligned?

Algo imprevisto pode acontecer, e depois?
Something unforeseen may happen, and what then?

Não se preocupe, eu sei que o destino será gentil
Don't you worry, I know fate will be kind

Sem atividades ou planos em mente
With no activities or plans in mind

Porque sabemos que a empresa será suficiente
'Cause we know that the company will suffice

Finalmente, nós dois podemos deixar toda a dúvida para trás
At last we both can leave all the doubt behind

E prepare-se para o elemento surpresa
And brace for the element for surprise

Tantas milhas percorrem as ondas
So many miles acroos the waves

Deus, me diga, meu coração pode chegar tão longe?
God, tell me, can my heart reach that far?

Posso me libertar de todas essas correntes?
Can I break free from all these chains

E finalmente, nossos olhos se encontram?
And finally let our eyes meet?

Dez mil metros acima do oceano e terra
Ten thousand meters above the ocean and land

Antecipação está crescendo duro para resistir
Anticipation is growing hard to withstand

Eu estou em descrença que você está a apenas algumas horas de mim
I'm in disibelief that you're only hours away from me

Quando estivermos de mãos dadas, teremos feito isso
Once we're hand in hand we'll have done it

Nós fizemos o que todo mundo disse que não pode ser
We did what everyone said can't be

Quando eu encontro seu olhar
When I meet your gaze

Estou certo de que isso é realidade
I am reassured that this is reality

Embora nosso tempo possa ser limitado
Though our time may be limited

Nós dois sabemos que as memórias duram a vida toda
We both know that memories last for life

Então vamos tornar esse verão eterno
So let's make this summer eternal

Estes poucos dias em que você e eu seremos
These few days that you and I well be

Lado a lado
Side by side

Quem sabe quando isso vai acontecer mais uma vez
Who knows when this will happen once again

Será quando todas as partidas estiverem alinhadas?
Will it be when all of the start are aligned?

Algo imprevisto pode acontecer, e depois?
Something unforeseen may happen, and what then?

Não se preocupe, eu sei que o destino será gentil
Don't you worry, I know fate will be kind

Sem atividades ou planos em mente
With no activities or plans in mind

Porque sabemos que a empresa será suficiente
'Cause we know that the company will suffice

Finalmente, nós dois podemos deixar toda a dúvida para trás
At last we both can leave all the doubt behind

Agora eu te vejo sorrindo com olhos brilhantes
Now, I see you, smiling with gleaming eyes

Nunca um abraço se sentiu tão quente
Never has an embrace felt quite this warm

Nunca algo estranho pareceu tão doce
Never has something awkward felt quite this sweet

Nossas emoções são jogadas fora de sua norma
Our emotions are thrown right out of their norm

Sua mão em meus sinais
Your hand in mine signals

A jornada é completa
They journey's complete

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aki Chan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção