Tradução gerada automaticamente
Crossing (feat. iMeiden)
Aki Chan
Cruzamento (feat. IMeiden)
Crossing (feat. iMeiden)
Tantas milhas percorrem as ondas
So many miles acroos the waves
Deus, me diga, meu coração pode chegar tão longe?
God, tell me, can my heart reach that far?
Posso me libertar de todas essas correntes?
Can I break free from all these chains
E finalmente, nossos olhos se encontram?
And finally let our eyes meet?
Dez mil metros acima do oceano e terra
Ten thousand meters above the ocean and land
Antecipação está crescendo duro para resistir
Anticipation is growing hard to withstand
Eu estou em descrença que você está a apenas algumas horas de mim
I'm in disibelief that you're only hours away from me
Quando estivermos de mãos dadas, teremos feito isso
Once we're hand in hand we'll have done it
Nós fizemos o que todo mundo disse que não pode ser
We did what everyone said can't be
Quando eu encontro seu olhar
When I meet your gaze
Estou certo de que isso é realidade
I am reassured that this is reality
Embora nosso tempo possa ser limitado
Though our time may be limited
Nós dois sabemos que as memórias duram a vida toda
We both know that memories last for life
Então vamos tornar esse verão eterno
So let's make this summer eternal
Estes poucos dias em que você e eu seremos
These few days that you and I well be
Lado a lado
Side by side
Quem sabe quando isso vai acontecer mais uma vez
Who knows when this will happen once again
Será quando todas as partidas estiverem alinhadas?
Will it be when all of the start are aligned?
Algo imprevisto pode acontecer, e depois?
Something unforeseen may happen, and what then?
Não se preocupe, eu sei que o destino será gentil
Don't you worry, I know fate will be kind
Sem atividades ou planos em mente
With no activities or plans in mind
Porque sabemos que a empresa será suficiente
'Cause we know that the company will suffice
Finalmente, nós dois podemos deixar toda a dúvida para trás
At last we both can leave all the doubt behind
E prepare-se para o elemento surpresa
And brace for the element for surprise
Tantas milhas percorrem as ondas
So many miles acroos the waves
Deus, me diga, meu coração pode chegar tão longe?
God, tell me, can my heart reach that far?
Posso me libertar de todas essas correntes?
Can I break free from all these chains
E finalmente, nossos olhos se encontram?
And finally let our eyes meet?
Dez mil metros acima do oceano e terra
Ten thousand meters above the ocean and land
Antecipação está crescendo duro para resistir
Anticipation is growing hard to withstand
Eu estou em descrença que você está a apenas algumas horas de mim
I'm in disibelief that you're only hours away from me
Quando estivermos de mãos dadas, teremos feito isso
Once we're hand in hand we'll have done it
Nós fizemos o que todo mundo disse que não pode ser
We did what everyone said can't be
Quando eu encontro seu olhar
When I meet your gaze
Estou certo de que isso é realidade
I am reassured that this is reality
Embora nosso tempo possa ser limitado
Though our time may be limited
Nós dois sabemos que as memórias duram a vida toda
We both know that memories last for life
Então vamos tornar esse verão eterno
So let's make this summer eternal
Estes poucos dias em que você e eu seremos
These few days that you and I well be
Lado a lado
Side by side
Quem sabe quando isso vai acontecer mais uma vez
Who knows when this will happen once again
Será quando todas as partidas estiverem alinhadas?
Will it be when all of the start are aligned?
Algo imprevisto pode acontecer, e depois?
Something unforeseen may happen, and what then?
Não se preocupe, eu sei que o destino será gentil
Don't you worry, I know fate will be kind
Sem atividades ou planos em mente
With no activities or plans in mind
Porque sabemos que a empresa será suficiente
'Cause we know that the company will suffice
Finalmente, nós dois podemos deixar toda a dúvida para trás
At last we both can leave all the doubt behind
Agora eu te vejo sorrindo com olhos brilhantes
Now, I see you, smiling with gleaming eyes
Nunca um abraço se sentiu tão quente
Never has an embrace felt quite this warm
Nunca algo estranho pareceu tão doce
Never has something awkward felt quite this sweet
Nossas emoções são jogadas fora de sua norma
Our emotions are thrown right out of their norm
Sua mão em meus sinais
Your hand in mine signals
A jornada é completa
They journey's complete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aki Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: