Tradução gerada automaticamente
Oooo
AK
Oooo
Oooo
Ha, sim, isso é um hino haha yeah yeah
Ha, yup, this a anthem haha yeah yeah
Por que você sempre atende meu telefone? (Brr, brr, brr) oooo
Why you always hitting up my phone? (Brr, brr, brr) oooo
Hoje em dia eles não me deixam em paz (não, eles não vão, não) oooo
Nowadays they won’t leave me alone (no they won’t, no) oooo
Eu posso ver o tipo de merda em que você (oh merda, oh) oooo
I can see the type of shit you on (oh shit, oh) oooo
São 732 até eu partir (até eu estar no túmulo) oooo
It’s 732 until I’m gone (‘till I’m in the grave) oooo
Eu só estou aqui fora, tentando pegar uma bolsa (pegue uma bolsa com ela) oooo
I’m just out here tryna get a bag (get a bag with it) oooo
Parece que eles estão tentando me segurar (tentando me segurar) oooo
Seem like they been tryna hold me back (tryna hold me back) oooo
Coloque-me sob pressão nunca rache (imma diamond) oooo
Put me under pressure never crack (imma diamond) oooo
Eu garanto que essa merda vai pegar uma placa (haha, yeah) oooo
I guarantee this shit gon’ get a plaque (haha, yeah) oooo
Eu os vejo cantando, os empolguei uh ohhh
I see em’ chirping, got em’ fired up uh ohhh
Assista minha boca eles prolly ligados uh ohhh
Watch my mouth they prolly wired up uh ohhh
Eu dou a mínima para isso, não, eu não, não ohhh
I gives a fuck about it, no I don’t no ohhh
Eu falo que minha mente não tem tempo para blefes de jeito nenhum ohhh
I speak my mind ain’t got no time for bluffs no ohhh way
Na minha própria pista
In my own lane
Pego a bolsa e divido a bolsa com os manos
I get the bag and split the bag with the homies
Ninguém é meu dono
Ain’t no one own me
Estive acordado por 4 dias
Been up for 4 days
Finalmente veja a visão agora eles agem como se me conhecessem
Finally see the vision now they act like they know me
Rindo porque metade desses bozos odiava agora pedir fotos
Laughing cause half of these bozos hated now asking for photos
Eu tenho poder, esse Austin nunca falta seu mojo
I got power, this Austin ain’t never lacking his mojo
Eles estão falando merda, eu os destruo
They talking shit, I break em’ down
Como fizemos metade da zona O
Like we did half of the O-zone
Eu consegui, eu mantenho a calma, mas agora eles explodem meu telefone, Deus!
I made it out, I keep it cool but now they blasting my phone though, God!
Por que você sempre atende meu telefone? (Brr, brr, brr) oooo
Why you always hitting up my phone? (Brr, brr, brr) oooo
Hoje em dia eles não me deixam em paz (não, eles não vão, não) oooo
Nowadays they won’t leave me alone (no they won’t, no) oooo
Eu posso ver o tipo de merda em que você (oh merda, oh) oooo
I can see the type of shit you on (oh shit, oh) oooo
São 732 até eu partir (até eu estar no túmulo) oooo
It’s 732 until I’m gone (‘till I’m in the grave) oooo
Eu só estou aqui fora, tentando pegar uma bolsa (pegue uma bolsa com ela) oooo
I’m just out here tryna get a bag (get a bag with it) oooo
Parece que eles estão tentando me segurar (tentando me segurar) oooo
Seem like they been tryna hold me back (tryna hold me back) oooo
Coloque-me sob pressão nunca rache (imma diamond) oooo
Put me under pressure never crack (imma diamond) oooo
Eu garanto que essa merda vai pegar uma placa (haha, yeah) oooo
I guarantee this shit gon’ get a plaque (haha, yeah) oooo
Quanto mais eu escalo, mais vejo, não tenho amigos
The more I climb the more I see I have no friends
Pessoas mudando a vela perigosa está queimando dos dois lados
People changing it’s dangerous candle’s burning from both ends
O peso em meus ombros parece que estou segurando mais do que o Hulk pode
Weight on my shoulders feel I’m holding more than the Hulk can
Besteira de balanceamento de circo, tentando deixar tudo de molho
Circus balancing bullshit, tryna let it all soak in
As bênçãos e luxos que recebo nesta vida
The blessings and luxuries that I get with this life
Estou sendo pago, mas o jogo mental é o preço final
I’m getting paid, but the mental game is the ultimate price
Eles não acreditam ou vêem
They don’t believe it or see it
Eu acho que está muito fora de vista
I guess it’s too out of sight
E essa é a diferença entre nós, essa merda nem sempre é tão legal
And that’s the difference between us, this shit ain’t always as nice
Como pode parecer quando você tem grandes sonhos
As it may seem when you got big dreams
Não é à toa que muitos filhos da mãe tomam um gole
No wonder why a lot of mother fuckers sip lean
Não é minha coisa, mas sinto que eles sentem dor e entendo por que, merda é realmente difícil
It ain’t my thing but I feel they pain and I understand why, shit’s hard indeed
Sabia que eu era rei desde os 16 anos
Knew I was a king since I been 16
Disse a todos que pulassem, mas o trem teve que sair
Told em’ all hop on, but the train had to leave
Deixaram eles para trás, eles estavam loucos
Left em’ all behind they was up shits creek
Agora eles têm um problema, a primeira ligação é para mim o porquê!
Now they got a problem, first call’s to me why!
Por que você sempre atende meu telefone? (Brr, brr, brr) oooo
Why you always hitting up my phone? (Brr, brr, brr) oooo
Hoje em dia eles não me deixam em paz (não, eles não vão, não) oooo
Nowadays they won’t leave me alone (no they won’t, no) oooo
Eu posso ver o tipo de merda em que você (oh merda, oh) oooo
I can see the type of shit you on (oh shit, oh) oooo
São 732 até eu partir (até eu estar no túmulo) oooo
It’s 732 until I’m gone (‘till I’m in the grave) oooo
Eu só estou aqui fora, tentando pegar uma bolsa (pegue uma bolsa com ela) oooo
I’m just out here tryna get a bag (get a bag with it) oooo
Parece que eles estão tentando me segurar (tentando me segurar) oooo
Seem like they been tryna hold me back (tryna hold me back) oooo
Coloque-me sob pressão nunca rache (imma diamond) oooo
Put me under pressure never crack (imma diamond) oooo
Eu garanto que essa merda vai pegar uma placa (haha, yeah) oooo
I guarantee this shit gon’ get a plaque (haha, yeah) oooo
Por que você sempre atende meu telefone? Hoje em dia eles não me deixam em paz
Why you always hitting up my phone? Nowadays they won’t leave me alone
Eu posso ver o tipo de merda que você no oooo
I can see the type of shit you on oooo
São 732 até eu partir
It’s 732 until I’m gone
Eu só estou aqui fora, tentando pegar uma mala oooo
I’m just out here tryna get a bag oooo
Parece que eles estavam tentando me segurar oooo
Seem like they been tryna hold me back oooo
Coloque-me sob pressão, nunca rachar oooo
Put me under pressure never crack oooo
Eu garanto que essa merda vai pegar uma placa oooo
I guarantee this shit gon’ get a plaque oooo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: