Blackout
Ak Ausserkontrolle
Queda de Energia
Blackout
Ela me ouve alto no Benz, pressiona o pedal do acelerador
Sie hört mich im Benz laut, drück' aufs Gaspedal
A cidade inteira fica apagada quando eu festejo
Die ganze Stadt ist Blackout, wenn ich Party mach'
Você me conhece, mas há anos se pergunta: Quem está sob a bandana?
Du kennst mich, doch fragst dich seit Jahr'n Wer steckt bloß unter dem Bandana?
Quando chegamos, você tem que ir
Wenn wir komm'n, musst du geh'n
Quer você goste ou não, você não pode ficar conosco
Ob du willst oder nicht, du kannst nicht bei uns steh'n
Ouça minha música e você vem vip, como um piç
Hörst mein'n Song und du kommst VIP, wie ein Piç
Mas eu digo, por favor, tire este, você sabe desde panzaknacka
Doch ich sag', Bitte nehmt den hier weg Du weißt seit Panzaknacka
Que estamos sendo policiados disfarçados (sempre)
Dass wir undercover polizeilich verfolgt werden (Immer)
Os chamados amigos deixam o campo
Sogenannte Freunde machen sich vom Acker
Então queremos colher secretamente o sucesso (sim) tempos sujos, marque-me, pés de cabra e discos flexíveis
Woll'n dann heimlich den Erfolg ernten (Ja) Dreckszeiten, mich kennzeichnen, Brecheisen und Flex-Scheiben
Mantendo a discrição por seis álbuns
Seit sechs Alben bedeckt halten
Atrás de olheiras e linhas de estresse (ah) através da parede até o armário
Hinter Augenringen und Stressfalten (Ah) Durch die Wand zu dem Schließfach
Notas coloridas, sem amendoins, não compartilhe com ninguém (não)
Bunte Scheine, keine Peanuts, teil' sie mit niemand (Nein)
A rua meu playground
Die Straße mein Spielplatz
Na alpina preta, sempre correndo quando a noite cai
Im schwarzen Alpina, rasen im Siebener Immer, wenn es Nacht wird
Eu estou com o machado na joalheria (blackout, blackout)
Steh' ich mit der Axt im Juwelier (Blackout, Blackout)
Ninguém faz isso como nós
Keiner macht es so wie wir
Ela me ouve alto no Benz, pressiona o pedal do acelerador
Sie hört mich im Benz laut, drück' aufs Gaspedal
A cidade inteira fica apagada quando eu festejo
Die ganze Stadt ist Blackout, wenn ich Party mach'
Você me conhece, mas há anos se pergunta: Quem está sob a bandana?
Du kennst mich, doch fragst dich seit Jahr'n Wer steckt bloß unter dem Bandana?
(Quem? Quem? Quem? Quem?)
(Wer? Wer? Wer? Wer?)
Quando viermos (quando viermos), você tem que ir
Wenn wir komm'n (Wenn wir komm'n), musst du geh'n
Quer você goste ou não, você não pode ficar conosco (não)
Ob du willst oder nicht, du kannst nicht bei uns steh'n (Nein)
Ouça minha música e você vem vip, como um piç
Hörst mein'n Song und du kommst VIP, wie ein Piç
Mas eu digo, por favor, tire isso, substância tóxica na balança de quilos (sim)
Doch ich sag', Bitte nehmt den hier weg Giftiger Stoff auf den Kilowaagen (Ja)
Marcamos o bloco mesmo em graus negativos (quilo)
Wir ticken am Block auch bei Minusgraden (Kilo)
Espionagem nas ruas dos assentamentos
Spionagen in den Siedlungsstraßen
Porque o carro detetive coleta dados de vídeo sacos brancos no sofá
Denn der Kripowagen sammelt Videodaten Weiße Tüten in der Couchgarnitur
Não há mentiras na faixa de gravação (nunca)
Keine Lügen auf der Aufnahmespur (Niemals)
Diamantes no meu relógio
Diamanten auf meiner Uhr
Quem disse que preciso de um diploma do ensino médio? (heh) helicóptero, busca aérea
Wer hat gesagt, ich brauch' Abitur? (Heh) Helikopter, Luftsuche
Mas eu conheço todas as rotas de fuga
Doch ich kenn' jede Fluchtroute
Tenho ganhado dinheiro desde o ensino fundamental
Ich mach' Geld seit der Grundschule
E tenho ratos nas paredes como um lixo, ah
Und hab' Mäuse in den Wänden wie 'ne Bruchbude, ah
Na minha cidade, cada um dos meus meninos é conhecido da polícia
In meiner Stadt ist jeder meiner Jungs polizeibekannt
Maserati, laferrari
Maserati, LaFerrari
Pressione o acelerador até o pneu estourar
Drück' auf das Gas, bis der Reifen platzt
Ela me ouve alto no Benz, pressiona o pedal do acelerador
Sie hört mich im Benz laut, drück' aufs Gaspedal
A cidade inteira fica apagada quando eu festejo fazer
Die ganze Stadt ist Blackout, wenn ich Party mach'
Você me conhece, mas há anos se pergunta: Quem está sob a bandana?
Du kennst mich, doch fragst dich seit Jahr'n Wer steckt bloß unter dem Bandana?
(Quem? Quem? Quem? Quem?
(Wer? Wer? Wer? Wer?)
Quando viermos (quando viermos), você tem que ir
Wenn wir komm'n (Wenn wir komm'n), musst du geh'n
Quer você goste ou não, você não pode ficar conosco (não)
Ob du willst oder nicht, du kannst nicht bei uns steh'n (Nein)
Ouça minha música e você será vip, um pię like
Hörst mein'n Song und du kommst VIP, ein Piç wie
Mas eu digo, por favor, tire isso
Doch ich sag,Bitte nehmt den hier weg
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ak Ausserkontrolle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: