Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 316

Afterhours (feat. Nina Nesbitt, Teamwork)

AJ Mitchell

Letra

Depois do Expediente (part. Nina Nesbitt, Teamwork)

Afterhours (feat. Nina Nesbitt, Teamwork)

Amor, eu tenho me apaixonado e desapaixonado
Baby, I've been going in and out of love

Mas parece que isso
But all that ever seems to do

Só me fode (só me fode)
Is fuck me up (fuck me up)

Estou cansada de me apaixonar apenas para acabar machucada
I'm sick of falling just to end up hurting

Eu só quero ter um pouco de diversão
I just wanna have some fun

Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh

Eu ligo às 2 da manhã e você está atendendo
I call at 2 am, and you'll be answering

Uh-uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh-uh

Só há nós dois
It's just the two of us

Não precisa de amor durante o dia
Don't need no daylight love

Meu b-b-bem, podemos ficar até o fim do expediente?
B-b-baby can we just keep it afterhours?

(Depois do expediente)
(Afterhours)

Quando o bar estiver fechado, e você estiver sozinho
When the bar is closed, and you're alone

É quando eu chegarei
Is when I come around

Meu b-b-bem, podemos ficar até o fim do expediente?
B-b-baby can we just keep it afterhours?

(Depois do expediente)
(Afterhours)

Apenas um toque solitário, não chame isso de amor
Just a lonely touch, don't call it love

Isso só me deixa para baixo
It only brings me down

Sim, você e eu temos as mesmas intenções
Yeah, we got the same intentions, you and I

Podemos pular a conversa fiada
We can skip the small talk

Coloque sua pele na minha (pele na minha)
Put your skin on mine (skin on mine)

Não faça o meu coração quebrar
Don't make my heart break

Apenas faça o meu coração acelerar
Just make my heart race

Mantenha o meu corpo satisfeito
Keep my body satisfied

(Corpo satisfeito)
(Keep me satisfied)

Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Eu ligo às 2 da manhã (eu ligo)
I call at 2 am (I call)

E você está atendendo
And you'll be answering

Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Só há nós dois (nós)
It's just the two of us (of us)

Não precisa de amor durante o dia
Don't need no daylight love

Meu b-b-bem, podemos ficar até o fim do expediente?
B-b-baby can we just keep it afterhours?

(Depois do expediente)
(Afterhours)

Quando o bar estiver fechado, e você estiver sozinho
When the bar is closed, and you're alone

É quando eu chegarei
Is when I come around

Meu b-b-bem, podemos ficar até o fim do expediente?
B-b-baby can we just keep it afterhours?

(Depois do expediente)
(Afterhours)

Apenas um toque solitário, não chame isso de amor
Just a lonely touch, don't call it love

Isso só me deixa para baixo
It only brings me down

Apenas fique até depois do
Just keep it af-, keep, keep it after

(Isso me deixa para baixo, sim)
(It brings me down, yeah)

Pule, pule, pule a conversa fiada
Skip the, skip the, skip the small talk

Apenas fique até depois do
Keep it af-, keep, keep it after

(Podemos ficar? Oh)
(Can we keep it? Oh)

Isso só me deixa para baixo
It only brings me down

Fique até, fique, fique até depois do
Keep it af-, keep, keep it after

Pule, pule, pule a conversa fiada (oh)
Skip the, skip the, skip the small talk (oh)

Fique até, fique, fique até depois do
Keep it af-, keep, keep it after

(Podemos ficar? Oh)
(Can we keep it? Oh)

Fique até depois do expediente, amor
Keep it afterhours, baby

Quando estou na sua porta
When I'm at your door

Eu sei ficar calmo, ficar calmo
I know to stay low, stay low

Só precisamos dos nossos lábios
We just needs our lips

Não precisamos de introdução, introdução
Don't need an intro, intro

Apenas te verei quando a festa acabar (acabar)
I'ma see her when the party's over (over)

Para fazer as coisas que nunca fazemos quando estamos sóbrios (sóbrios)
Do the things we never do sober (sober)

Pode ser de manhã
We can be whenever in the morning

Contanto que eu seja quem você está chamando
As long as it's me that you're calling

Meu b-b-bem, podemos ficar até o fim do expediente?
B-b-baby can we just keep it afterhours?

(Depois do expediente)
(Afterhours)

Quando o bar estiver fechado, e você estiver sozinho
When the bar is closed, and you're alone

É quando eu chegarei
Is when I come around

Meu b-b-bem, podemos ficar até o fim do expediente?
B-b-baby can we just keep it afterhours?

(Depois do expediente)
(Afterhours)

Apenas um toque solitário, não chame isso de amor
Just a lonely touch, don't call it love

Isso só me deixa para baixo
It only brings me down

Apenas fique até depois do
Just keep it af-, keep, keep it after

(Isso me deixa para baixo, sim)
(It brings me down, yeah)

Pule, pule, pule a conversa fiada
Skip the, skip the, skip the small talk

Apenas fique até depois do
Keep it af-, keep, keep it after

(Podemos ficar? Oh)
(Can we keep it? Oh)

Isso só me deixa para baixo
It only brings me down

Fique até, fique, fique até depois do
Keep it af-, keep, keep it after

Pule, pule, pule a conversa fiada (oh)
Skip the, skip the, skip the small talk (oh)

Fique até, fique, fique até depois do
Keep it af-, keep, keep it after

(Podemos ficar? Oh)
(Can we keep it? Oh)

Fique até depois do expediente, amor
Keep it afterhours, baby

Meu bem, podemos ficar até o fim do expediente?
Baby, can we just keep it afterhours?

Apenas um toque solitário, não chame isso de amor
Just a lonely touch, don't call it love

Isso só me deixa para baixo
It only brings me down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJ Mitchell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção