End Of The Line
Air Supply
Fim da Linha
End Of The Line
Isso vai levar algum entendimento
This will take some understanding
Eu acredito que alguém está enviando amor para nós e todos
I believe someone is sending love to us and everyone
Quem se importa de ter um jogo às vezes
Who cares to take a gamble sometimes
Pense em mim que eu dei tudo o que posso
Think of me I've given all I can
Esticada um braço e mão aberta para você
Stretched an arm and open hand to you
Por isso, nunca dizer não
So never say no
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Você sabe que preciso,sempre necessária,não voltar atrás,por qualquer motivo
You I need, always needed, don't turn back for any reason
Primeiro vamos falar e, então, cair de cabeça em cada um dos outros
First we talk and then we fall headfirst into each others
Pensando
thinking
Por favor, onde eu sempre vou te ver, a vida é curta
Please, be where I'll always see you, life is short
O piscar de olhos é tudo que temos até que dizemos
The twinkle of an eye is all we have until we say
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Me leve embora, me leve embora
Take me away, take me away
Me leve embora
Take me away
Você sonha fantasia e acreditar no que você vê é estranho
Do you dream fantasy and believe what you see is weird
Eu preciso de um remédio ou um livro para sair esse medo
I need a remedy or a book to get off this fear
Tudo o que eu queria saber é como faço para ter a verdade a partir daqui
All I wanted to know is how do I get the truth from here.
Nós jogamos tão pequena parte
We play so small a part
Mas nós começamos a partir de algum lugar
But we started from somewhere
Todos os amigos que eu posso pensar
All the friends that I can think of
Saiba o que vai acontecer com eles
Know what's going to happen to them
Se eles não pensam no hoje e planejar com antecedência para o seu amanhã
If they don't think on today and plan ahead for their tomorrow
Aqui estamos apenas crianças de sorte quebrando fora da casca
Here we are just lucky children breaking out of the shell
Eu vou pegar sua mão hoje e te amo até chegarmos
I'll take your hand today and love you till we reach
O fim da linha
The end of the line
Chegar ao fim da linha
Reach the end of the line
Chegar ao fim da linha
Reach the end of the line
Chegar ao fim da linha
Reach the end of the line
Me leve embora
Take me away
Me leve embora
Take me away
Me leve embora
Take me away
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Esse é o fim da linha
That's the end of the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Air Supply e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: