Transliteração gerada automaticamente
Itsu Demo Aeru Kara
Ai Maeda
Porque Podemos Nos Ver a Qualquer Hora
Itsu Demo Aeru Kara
Esse sentimento que faísca
きらきらしてる気分は
Kirakira shiteru kibun wa
É como o sol
おひさまなの
Ohisama na no
Uma gota pequena cai de uma folha
はっぱのしずくさらり
Happa no shizuku sarari
Em meus cílios
まつげにうけて
Matsuge ni ukete
Estamos juntos
いまひろがるスクリーン
Ima hirogaru sukuriin
Nesta cena
きみといっしょだね
Kimi to issho da ne
Me segure e vamos voar
さあどこまでもつづく
Saa doko mademo tsuzuku
Para uma praia distante
すなはまfar away
Sunahama far away
Que isso seja para sempre
だきしめてとんで
Dakishimete tonde
As estrelas do meio dia decoram meu longo cabelo
まひるのほし ながいかみ ちりばめて
Mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
Por favor, devagar, me dê um beijo deslumbrante
まぶしさのキス しずかにください
Mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
Talvez a gente se torne amantes quando a magia acabar
まほうがとけるとき こいびとになれるかも
Mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
Mas, por enquanto, me encontro apenas em seu sonho
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
Dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
Olhe, você vai bater naquele carro
くるまにほらぶつかる
Kuruma ni hora butsukaru
Eu me preocupo
しんぱいだわ
Shinpai da wa
Se nossa consciência pudesse voar para longe
いしきがふわりとべば
Ishiki ga fuwari tobeba
Poderíamos nos ver a qualquer hora
いつでもあえる
Itsu demo aeru
Por que nossas mentes
なぜこころとからだは
Naze kokoro to karada wa
Não podem se separar dos nossos corpos?
はなれられないの
Hanarerarenai no?
Essa pergunta é tão bonita
そのしつもんはすてき
Sono shitsumon wa suteki
Eu vou chegar até você
きみへとウィンクandキス
Kimi e to wink and kiss
Com uma piscada e um beijo
つかまえてあげる
Tsukamaete ageru
O vento do amanhecer entrelaça o meu pescoço
よあけのかぜ くびすじにまきつけて
Yoake no kaze kubisuji ni makitsukete
As persianas balançam levemente
ぶらいんどがかすかにゆれてる
Buraindo ga kasuka ni yureteru
Estamos vivendo nesse planeta brilhante
かがやくこのほしにわたしたちいきている
Kagayaku kono hoshi ni watashitachi ikite iru
Mas, por agora, me encontro apenas no seu sonho
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
Dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
As estrelas do meio dia decoram meu longo cabelo
まひるのほし ながいかみ ちりばめて
Mahiru no hoshi nagai kami chiribamete
Por favor, devagar, me dê um beijo deslumbrante
まぶしさのキス しずかにください
Mabushisa no kiss shizuka ni kudasai
Talvez a gente se torne amantes quando a magia acabar
まほうがとけるとき こいびとになれるかも
Mahou ga tokeru toki koibito ni nareru ka mo
Mas, por enquanto, me encontro apenas em seu sonho
だけどいまはきみのゆめのなかにいるだけ
Dakedo ima wa kimi no yume no naka ni iru dake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Maeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: