Tradução gerada automaticamente
I Wanna Get Better
Against The Current
I Wanna Get Better
I Wanna Get Better
Hey, eu ouço a voz de um pregador do quarto de volta
Hey, I hear the voice of a preacher from the back room
Chamando meu nome e eu sigo apenas para encontrá-lo
Calling my name and I follow just to find you
Eu sigo a fé a uma televisão quebrada e colocar no tempo
I trace the faith to a broken down television and put on the weather
E eu me treinado para desistir da causa passado '
And I've trained myself to give up on the past 'cause
I tempo congelado entre carros funerários e caixões
I frozen time between hearses and caskets
Perdeu o controle quando eu entrei em pânico no teste ácido
Lost control when I panicked at the acid test
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Enquanto meus amigos estavam ficando alta e perseguindo meninas para baixo linhas parkway
While my friends were getting high and chasing girls down parkway lines
Eu estava perdendo minha cabeça porque o amor, o amor, o amor, o amor, o amor
I was losing my mind 'cause the love, the love, the love, the love, the love
Que eu dei desperdiçado em um rosto bonito
That I gave wasted on a nice face
Em uma chama de medo que eu colocar um capacete em um capacete
In a blaze of fear I put a helmet on a helmet
Contando segundos durante a noite e me empolguei
Counting seconds through the night and got carried away
Então agora eu estou parado no viaduto gritando para os carros
So now I'm standing on the overpass screaming at the cars
"Hey, eu quero ficar melhor!"
"Hey, I wanna get better!"
Eu não sabia que eu estava solitário 'até que eu vi seu rosto
I didn’t know I was lonely 'til I saw your face
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Eu não sabia que eu estava quebrado até que eu queria mudar
I didn't know I was broken 'til I wanted to change
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Eu vou para o meu quarto e há meninas no teto
I go up to my room and there's girls on the ceiling
Recorte suas fotos e eu perseguir esse sentimento
Cut out their pictures and I chase that feeling
De um 18 anos de idade que não sabia o que era perda
Of an eighteen year old who didn't know what loss was
Agora eu sou um estranho
Now I'm a stranger
E eu sinto falta dos dias de uma vida ainda permanente
And I miss the days of a life still permanent
Lamente os anos antes de eu me empolguei
Mourn the years before I got carried away
Então agora eu estou olhando para o interestadual gritando para mim mesmo
So now I'm staring at the interstate screaming at myself
"Hey, eu quero ficar melhor!"
"Hey, I wanna get better!"
Eu não sabia que eu estava solitário 'até que eu vi seu rosto
I didn't know I was lonely 'til I saw your face
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Eu não sabia que eu estava quebrado até que eu queria mudar
I didn't know I was broken 'til I wanted to change
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Melhor
Better
Porque eu estou dormindo na parte de trás de um táxi
'Cause I'm sleeping in the back of a taxi
Gritar do meu quarto janela
Screaming from my bedroom window
Mesmo se a sua vai me matar
Even if its gonna kill me
Acordei esta manhã antes minha família
Woke up this morning early before my family
A partir deste sonho onde ela estava tentando me mostrar
From this dream where she was trying to show me
Como a vida pode se mover da escuridão
How a life can move from the darkness
Ela disse para ficar melhor
She said to get better
Então eu coloquei uma bala onde eu shoulda pôr um capacete
So I put a bullet where I shoulda put a helmet
E eu bater meu carro porque eu quero deixar levar
And I crash my car cause I wanna get carried away
É por isso que eu estou de pé sobre o viaduto gritando para mim mesmo
That's why I'm standing on the overpass screaming at myself
"Hey, eu quero ficar melhor!"
"Hey, I wanna get better!"
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Eu não sabia que eu estava solitário 'até que eu vi seu rosto
I didn't know I was lonely 'til I saw your face
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Eu não sabia que eu estava quebrado até que eu queria mudar
I didn't know I was broken 'til I wanted to change
Eu quero ficar melhor, melhor, melhor, melhor
I wanna get better, better, better, better
Eu quero ficar melhor
I wanna get better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Against The Current e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: