Oniros
Against Myself
Oniros
Oniros
Bem-vindo ao reino infinito
Welcome to the endless realm
Onde os sonhos se tornam realidade
Where the dreams come true
Você encontrará a porta
Will you find the door
Para onde você pertence?
To where you belong?
Bem-vindo ao reino infinito
Welcome to the endless realm
Onde os pesadelos se tornam realidade
Where the nightmares come true
Você vai atravessar a porta?
Will you cross the door?
Isto é o que você esqueceu
This is what you forgot
Acordando nas ondas
Waking up on the waves
Luzes congeladas me cercam
Frozen lights surround me
Olhando para a beira da água
Looking at the water’s edge
A neve dança no ar
Snow dances in the air
Todas as noites, quando a vida desmorona
Every night when life collapses
Eu ando sobre as nuvens do tempo
I walk over the clouds of time
Luar brilhando em todos os lugares
Moonlight shining everywhere
E uma doce melodia ressoa
And a sweet melody resonates
Não há nada que eu deva temer
There is nothing I should fear
Paz e calor me abrigam
Peace and warmth shelter me
Leve-me (com mãos de seda)
Carry me (with hands of silk)
Para descobrir (o que está enterrado embaixo)
To discover (what’s buried underneath)
Invisível (caminhos que levam a)
Invisible (paths leading to)
Lugares (muito longe para alcançar)
Places (too far to reach)
Rios feitos de cristais correm pelas colinas
Rivers made of crystals are flowing through the hills
Remando na superfície os fantasmas dos sonhos vivos
Paddling in the surface the ghosts of living dreams
Sussurrando palavras de sabedoria elas alimentam minha mente faminta
Whispering words of wisdom they feed my hungry mind
Quebrando todas as minhas barreiras, curando meu coração partido
Breaking all my barriers, healing my broken heart
De repente o mundo desaparece
Suddenly the world fades away
Por que você está me deixando de novo?
Why are you leaving me again?
Há algo dentro de mim
There is something inside me
Através da névoa eu encontrarei o que é
Through the mist I'll find what it is
Agora posso ter uma nova visão da minha realidade interior
Now I can see a new vision of my inner reality
Universo cheio de memórias me dá a chance de nadar no meu passado
Universe full of memories gives me the chance to swim through my past
Agora posso sentir as mudanças do futuro, mudando o que será
Now I can feel the changes of the future, shifting what's gonna be
Abrindo os portões do espaço e voando sem limites para o grande desconhecido
Opening the gates of space and flying without bounds to the great unknown
Sombras em forma de demônio voando em um céu vermelho
Demon-shaped shadows flying in a red sky
Gotas de chuva de sangue estão encharcando a linha
Raindrops of blood are drenching the line
Suas vozes sussurram que estou preso na terra
Their voices whisper that I'm caught in the land
Onde só o medo comanda
Where only fear commands
Eles disseram que estou perdido
They said I'm lost
Eles disseram que estou preso
They said I'm trapped
E não vou encontrar o caminho de volta para casa
And I won’t find my way back home
Enquanto eu caminhava pelos prédios em chamas
As I made my way through the burning buildings
O chão racha e eu desmorono
The floor cracks, and I fall apart
Este mundo fica para trás
This world lags behind
Finalmente posso ver uma luz diferente
At last I can see a different light
Agora venha para mim
Now come to me
Queridas lembranças e me guie
Dear memories and guide me
Através deste mar de mistério
Through this sea of mystery
Me dê a sabedoria
Give me the wisdom
Eu ouço o vento
I hear the wind
Batendo contra minhas asas
Crashing against my wings
Me levando para uma nova janela
Leading me to a new window
Agora posso ter uma nova visão da minha realidade interior
Now I can see a new vision of my inner reality
Universo cheio de memórias me dá a chance de nadar no meu passado
Universe full of memories gives me the chance to swim through my past
Agora posso sentir as mudanças do futuro, mudando o que vai ser
Now I can feel the changes of the future, shifting what's gonna be
Abrindo os portões do espaço e voando sem limites para o grande desconhecido
Opening the gates of space and flying without bounds to the great unknown
Flutuando sem gravidade
Floating without gravity
Suspenso no escuro
Suspended in the dark
Me perguntando o que é a vida real
Wondering which is real life
Tudo isso, era para ser?
All of this, was it meant to be?
Faz parte do meu destino?
Is it part of my destiny?
Todas essas vidas diferentes que tive que viver
All of these different lives I had to live
Eram todos iguais?
Were they all the same?
Traços de uma pintura?
Strokes of a painting?
Mas agora estou aqui e sinto medo
But now I'm here and I just feel fear
Estou perdido no infinito?
Am I lost in the infinity?
Parado na margem da realidade
Standing at the shore of reality
Olhando para ele, como onisciente
Looking at it, like omniscient
Todos os eventos, as escolhas que fiz
All the events, the choices I made
Definhar como ondas aos meus pés
Languish like waves at my feet
Aqui, nesta nebulosa de espaço e tempo
Here, in this nebula of space and time
Onde tudo pode ser e se tornar real
Where all can be and can become real
É meu coração, minha alma, eu mesmo
It’s my heart, my soul, myself
Um com o universo
One with the universe
E eu ouço estalar
And I hear it cracking
O tempo volta à vida novamente
The time comes back to life again
E eu, olho ao redor
And I, look around
Sozinho na minha cama
Alone in my bed
Acordo
Waking up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Against Myself e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: