Baby, I'm An Anarchist!
Against Me!
Amor, Eu Sou Uma Anarquista
Baby, I'm An Anarchist!
Através dos melhores momentos
Through the best of times
Através dos piores momentos
Through the worst of times
Através de Nixon e de Bush
Through Nixon and through Bush
Você lembra de 1936?
Do you remember '36?
Quando seguimos nossos caminhos separados.
We went our seperate ways
Você lutou por Stalin
You fought for Stalin
Eu lutei por liberdade
I fought for freedom
Você acreditava na autoridade
You believe in authority
Eu acreditava em mim mesma
I believe in myself
Eu era um coquetel Molotov
I'm a molotov cocktail
Você era Dom Perignon
You're Dom Perignon
Baby, o que é esse olhar tão confuso em seus olhos?
Baby, what's that confused look in your eyes?
O que estou tentando dizer é que
What I'm trying to say is that
Eu queimava edifícios
I burn down buildings
Enquanto você sentava em uma prateleira dentro deles
While you sit on a shelf inside of them
Você avisava a polícia
You call the cops
Sobre os saqueadores e os atiradores de tortas
On the looters and piethrowers
Eles chamam isso de guerra de classes
They call it class war
Eu chamo de conspiradores
I call it co-conspirators
Porque, amor, eu sou uma anarquista
'Cause, baby, I'm an anarchist
Você é uma covarde liberal
You're a spineless liberal
Nos marchamos juntos pela jornada de 8 horas
We marched together for the eight-hour day
E de mãos dadas pelas ruas de Seattle
And held hands in the streets of Seattle
Mas quando chegou a hora de jogar tijolos
But when it came time to throw bricks
Nas janelas da Starbucks
Through that Starbucks window
Você me deixou sozinha
You left me all alone
Você olhava com admiração o vermelho
You watched in awe at the red
O branco e o azul do 4 de julho
White, and blue on the fourth of july
Enquanto os fogos de artificio explodiam
While those fireworks were exploding
Eu estava ficando louca
I was burning that fucker
E amarrando minha bandeira negra no alto
And stringing my black flag high
Comendo os amendoins
Eating the peanuts
Que as partes tinham jogado em você
That the parties have tossed you
No banco de trás do novo Ford de seu pai
In the back seat of your father's new Ford
Você acredita na votação
You believe in the ballot
Acredita na reforma
Believe in reform
Você tem fé no elefante e no burro
You have faith in the elephant and jackass
E para você, solidariedade é uma palavra de quatro letras
And to you, solidarity's a four-letter word
Todos somos hipócritas,
We're all hypocrites
Mas você é uma patriota
But you're a patriot
Você achou que eu estava brincando
You thought I was only joking
Quando eu gritava: Mate Whitey!
When I screamed: Kill Whitey!
Com todos os meus pulmões
At the top of my lungs
Aos policiais em seus carros
At the cops in their cars
E aos homens de terno
And the men in their suits
Não, eu não vou pegar sua mão
No, I won't take your hand
E casar com o estado
And marry the State
Porque, amor, eu sou uma anarquista
'Cause, baby, I'm an anarchist
Você é uma covarde liberal
You're a spineless liberal
Nos marchamos juntos pela jornada de 8 horas
We marched together for the eight-hour day
E de mãos dadas pelas ruas de Seattle
And held hands in the streets of Seattle
Mas quando chegou a hora de jogar tijolos
But when it came time to throw bricks
Nas janelas da Starbucks
Through that Starbucks window
Você me deixou sozinha
You left me all alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Against Me! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: