Tradução gerada automaticamente
Oiam
After the Smoke
OIAM
Oiam
Knock, Knock quem lá? Abra-se 5 minutos
Knock, knock whose there? Open up 5 minutes
Procurando que o homem de plantas daninhas, ele volta em 5 minutos
Searching for that weed man, he be back in 5 minutes
O que ele está fazendo? Eu não sei, mas estou prestes a desocupar
What he doin? I don't know but I'm bout to vacate
Estar mexendo com cadelas piegas, eu estou dizendo que eles enfrentam em linha reta
Be messing with corny bitches, I'm saying they straight face
Chame-me se você precisar de mim, porém, eu estar no Northside
Call me if you need me though, I be on the northside
Provavelmente deixar colméia prostituta intoxicado levemente tostada
Probably leave intoxicated lightly toasted whore hive
Mas você não deve seguir mim porque onde eu vou é perigoso
But you shouldn't follow me cause where I go is dangerous
Festa duro com zumbis e todos cerebrais que foi feito para nós
Party hard with zombies and all that brain was made for us
Você deve saber, eu sou um em um milhão
You should know, I'm one in a million
Diga-me que sou contra as cordas
Tell me I'm against the ropes
Ohh Ohh, apenas uma em um milhão
Oh, oh, just one in a million
Mas eu podia lutar contra isso sozinho
But I could fight this on my own
Você deve saber, eu sou um em um milhão
You should know, I'm one in a million
Diga-me que sou contra as cordas
Tell me I'm against the ropes
Ohh Ohh, apenas uma em um milhão
Oh, oh, just one in a million
Mas eu podia lutar contra isso sozinho
But I could fight this on my own
Mal que você disse que todos os meus planos acabariam em desastre
Hurt that you'd said all my plans would end in disaster
Ouvi dizer que você iria atrasar meu disco esperando que eu iria bater-se
I heard that you would slow my drive hoping I would crash up
Mas então você finalmente ver a minha convicção orando por nós para mash-up
But then you'd eventually see my hustle praying for us to mash-up
Bem, foda-se aborrecedor eu evoluí, eu nunca vou deixar você (passar essa)
Well, fuck you hater I've evolved, I'm never gonna let you (pass this)
Você gosta disso? senti-lo. .......
You like that? Feel it
Você deve saber, eu sou um em um milhão
You should know, I'm one in a million
Diga-me que sou contra as cordas
Tell me I'm against the ropes
Ohh Ohh, apenas uma em um milhão
Ohh ohh, just one in a million
Mas eu podia lutar contra isso sozinho
But I could fight this on my own
Você deve saber, eu sou um em um milhão
You should know, I'm one in a million
Diga-me que sou contra as cordas
Tell me I'm against the ropes
Ohh Ohh, apenas uma em um milhão
Ohh ohh, just one in a million
Mas eu podia lutar contra isso sozinho
But I could fight this on my own
Ele me disse que eu estava muito, chegando muito agressivo
He told me I was really, coming too aggressive
Talvez confiantes escolhendo algumas sugestões
Maybe overconfident choosing few suggestions
Mas eu realmente não precisa dele, porque eu sou um porra impressionante
But I don't really need it, cause I'm fuckin impressive
Concentro-me em minhas crias, sangue e doce realmente me estresse
I focus on my chicks, blood and sweet really stress me
Movendo-se como um membro estressado prendê-lo, pergunta?
Moving like a stressed limb hold it, question?
Se você quer ser igual a mim, você não deveria ter aprendido suas lições
If you wanna get just like me, shouldn't you have learned your lessons
Tu não deve nunca brinque com isso, especialmente contra o meu grand-mo
Thou shall not never fuck with that, especially against my grand-mo
Então fique comigo na frente de um pelotão de fuzilamento com um cigarro e quando estou de olhos vendados
Then stand me in front of a firing squad with a cigarette and when I'm blindfold
Você deve saber, eu sou um em um milhão
You should know, I'm one in a million
Diga-me que sou contra as cordas
Tell me I'm against the ropes
Ohh Ohh, apenas uma em um milhão
Ohh ohh, just one in a million
Mas eu posso lutar contra isso sozinho
But I can fight this on my own
Você deve saber, eu sou um em um milhão
You should know, I'm one in a million
Diga-me que sou contra as cordas
Tell me I'm against the ropes
Ohh Ohh, apenas uma em um milhão
Ohh ohh, just one in a million
Mas eu podia lutar contra isso sozinho
But I could fight this on my own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de After the Smoke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: