Pourquoi
Adrienne Pauly
Porque
Pourquoi
Saco de camurça aberta
Sac de daim ouvert en grand
Cabelo penteado de qualquer maneira
Cheveux coiffés n'importe comment
Porque eu fujo, por que, por que eu não me importo?
Pourquoi j'm'enfuis, pourquoi j'm'en fous?
Eu ando mesmo nas unhas
Je marche même pas dans les clous
Por que eu paro?
Pourquoi j'm'arrête?
O céu está pesado
Le ciel est lourd
Os olhos fixos procurando nenhum lugar
Les yeux fixes regardant nulle part
Por que eu nunca vou a qualquer lugar?
Pourquoi je vais jamais nulle part?
Por que eu paro?
Pourquoi j'm'arrête?
Por que eu fico inquieta?
Pourquoi j'm'inquiète?
O céu está pesado
Le ciel est lourd
O céu está pesado
Le ciel est lourd
Por que eu não tenho os meus óculos de sol?
Pourquoi j'ai pas mes lunettes noires?
Em uma poltrona de couro bonito
Dans un très beau fauteuil en cuir
Eu não estaria lá para passar meu dia fora
Je s'rais pas là à m'évanouir
Porque por quê?
Pourquoi pourquoi?
Por que eu não tenho os meus óculos de sol?
Pourquoi j'ai pas mes lunettes noires?
Eu não estaria aqui para escapar
Je serais pas là à m'enfuir
Meus óculos escuros, minha linda jaguar
Mes lunettes noires, ma belle jaguar
E eu estaria confortável
Et je s'rais peinard
Meu cinema permanente
Dans mon cinéma permanent
A partir do grande mentiroso cínico e real
Du grand du vrai cynique qui ment
Por que ficar na calçada?
Pourquoi je reste sur le trottoir?
Se eu vou de barcos, mas eu vou em lugar nenhum
J'vois des bateaux mais j'vais nulle part
Por que, por quê?
Pourquoi, pourquoi?
Por que não eu vou para casa?
Pourquoi je rentre pas chez moi?
Para mim é tudo bônus e é frio
Chez moi c'est tout p'tit et c'est froid
Então, antes de ligar o gás
Alors avant d'allumer l'gaz
Ligo a TV, mas isso me deixa cansada
J'allume la télé mais ça m'rase
Por que eu não sou nenhuma rainha da Inglaterra?
Pourquoi j'suis pas reine d'angleterre?
No meu belo barco para ver o mar
Sur mon beau bateau voir la mer
Por que não beber chá
Pourquoi j'peux pas boire du thé
Em pequenas colheres de ouro?
Dans des petites cuillères dorées?
Por que eu não posso aceitar um suspiro súbito?
Pourquoi j'peux pas d'un coup d'soupir?
Um copo de vinho branco,um pouco menos vento
Un verre de blanc, un peu moins d'vent
Eu posso,por que não?
Pourquoi j'peux pas?
Você vê o que eu quero dizer
Tu vois c'que j'veux dire
Ser a rainha no meu reino
Etre la reine dans mon royaume
Ser a rainha no meu reino
Etre la reine dans mon royaume
Por que eu derrubei o tabuleiro?
Pourquoi j'ai renversé c'plateau?
Por que não encontro um trabalho?
Pourquoi j'garde jamais un boulot?
Porque eu quero tudo em uma bandeja
Parce que j'veux tout sur un plateau
Porque por quê?
Pourquoi pourquoi?
Porque eu sou a rainha da Inglaterra
Parce que j'suis la reine d'angleterre
Quem espera seu príncipe encantado
Qui attend son prince charmant
Porque eu sou a rainha se eu quiser
Parce que je suis la reine si je veux
Se tu não vê que realmente é
Et si tu l'vois pas c'est vraiment
O que você tem para cagar nos olhos
Que t'as d'la merde dans les yeux
O que você tem para cagar nos olhos
Que t'as d'la merde dans les yeux
O que você tem para cagar nos olhos
Que t'as d'la merde dans les yeux
O que você tem para cagar nos olhos
Que t'as d'la merde dans les yeux
Os olhos
Les deux
Porque eu bebo chá em pequenas colheres de ouro
Parce que moi moi je bois du thé dans des petites cuillères dorées
Porque eu de repente suspiro em um copo de vinho branco, um pouco menos de vento
Parce que moi moi d'un coup d'soupir un verre de blanc, un peu moins d'vent
Você vê o que eu quero dizer
Tu vois c'que j'veux dire
Você vê o que eu quero dizer
Tu vois c'que j'veux dire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrienne Pauly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: