Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 578

アタシは問題作 (atashi wa mondaisaku)

Ado

Letra
Significado

Eu sou Controversa

アタシは問題作 (atashi wa mondaisaku)

Eu sou controversa? Eu sou controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Eu sou controversa?
あたしは問題作
atashi wa mondaisaku?

Não mesmo
そうでもないよ
sō demonai yo

Espere, por quê? Você está me superestimando
ちょまってよ なんで?課題表現です
cho matteyo nande? kadai hyōkadesu

Eu não posso dizer como me sinto, meu estômago doí
本音言えず 胸焼けしてる
hon'ne iezu muneyake shi teru

Vivo uma vida comum, cometo erros comuns
平凡に生きて 平凡に見捨てる
heibon ni ikite heibon ni misuteiku

Amor aos outros é tão bom, não é?
愛し合うって 素敵ですね
aishi au tte sutekidesune

O holofote expõe a sombra também
スポットライトがあばいたその陰と
supottoraito ga abaita sono in to

Sorrio porque sou covarde, é um instinto defensivo
臆病ゆえに笑う防衛本能
okubyō-yue ni warau bōei hon'nō

Me espiam enquanto coversam, criticando
ちらみで語る評論
chirami de kataru hyōron

Fazendo o que querem, falando o que querem
好き勝手いいや勝手
suki katte iiya gatte

Mas muito obrigado
でもありがとうございます
demo arigatōgozaimasu

Aah
わあ
waa

Eu sou controversa? Eu sou controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Será mesmo? Será mesmo? Este é um erro incrível
え、本当? え、本当? その勘違い最高
e, honto? e, honto? sono kanchigai saikō

Ei!
Hey!
Hey!

Você tem alguns problemas, você tem alguns problemas
あんたちょっと問題がある あんたちょっと問題がある
anta chotto mondai ga aru anta chotto mondai ga aru

Isso é hilário, hilário e completamente fofo
受けんね 受けんね ピュアすぎじゃんキュート
uken ne uken ne pyua sugijan kyūto

Ei!
Hey!
Hey!

A faca que eu nunca quis, estava apenas a segurando
望まぬナイフ握ってただけ
nozomanu naifu nigitteta dake

Mas estranhamente comecei a gostar
ぶっだんおきにで変な気分だぜ
but dandan okini de hen'na kibunda ze

Oh
Oh
Oh

Sou uma controversa? Sou uma controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Está afundando, eu poderia chorar
聞いてきた泣けてきた
kiite kita nakete kita

Me desculpe, eu sou fraca
普通に弱くてごめん
futsū ni yowakute gomen

Hey, hey, não fiquem todos bravos
えんえん みんな おこんないで
en en min'na okon'naide

Hey hey, tome um pouco de chá
えんえん いっかい おちゃ のめ
en en ikkai ocha nome

Vamos apertar as mãos!
あくしゅ しようぜ
akushu shiyou ze!

Não, eu não estou sendo arrogante
いや ちょうし のってないです
iya chōshi nottenaidesu

Isso é um jogo de memorização ridículo? Para me quebrar?
ちょう りふじんな おぼえ げー か? めんたるぶれいかー
chō rifujin'na oboe gē ka? mentarubureikā

Eu odeio esse tipo de batalha
そんな しゅらば わ いやだ
son'na shuraba wa iyada

Não vou me render ainda
こうさん しない まだ
kōsan shinai mada

Já que palavras calorosas me fazem sentir melhor
べた に あったかい ことば で すくわ れ ちゃうから
beta ni attakai kotoba de sukuwa re chaukara

Em um universo cheio de finais ruims
バッドエンドだらけの三千世界で
baddoendo-darake no sanzensekai de

Eu ando na corda bamba mesmo na realidade virtual
仮想現実でも繋がりです
kasō genjitsu demo tsunawataridesu

Eu ou um VIP absurdo
初視線番 Nov. I. P
shōshisenban nov. i. p

Ah, umm, quem é você de novo?
A, ē to daredakke?
a, ē to daredakke?

Eu sempre gosto de trabalhar com você!
いつもお世話になってます
itsumo osewa ni nattemasu

Aah
わー
waa

Eu fiz isso de novo
またやっちゃった
mata yatchatta

Eu sou uma controversa? Eu sou uma controversa
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Sou boa, sou má, este é um erro incrível
全て正悪 その選入感最高
zendesho akudesho sono sen'nyūkan saikō

Ei!
Hey!
Hey!

Adeus, tchau tchau, adeus, tchau tchau
さよなら、もうバイバイ さよなら、もうバイバイ
sayonara, mōbaibai sayonara, mōbaiba

É assim mesmo? É assim mesmo? Ei acho que é cada um na sua
そうですか そうですか シャーナイ十人十色
sōdesu ka sōdesu ka shānai jūnintoiro

Ei!
Hey!
Hey!

Estou cercado, em uma cama de espinhos
八方塞がり 針の虫だって
happōfusagari harinomushiro datte

Mas farei de onde estiver minha casa
住めば都になってきたぜ
sumeba miyako ni natte kita ze

Oh
Oh
Oh

Eu sou uma controversa? Eu sou uma controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Não assim, não desse jeito
あでもない こでもない
ademonai kodemonai

Desculpe por desenhar uma linha defensiva
予防線を張ってごめん
yobōsen o hatte gomen

Não sou necessariamente uma boa pessoa
別に良い奴ってわけじゃないけど
betsuni yoi yatsu tte wake janaikedo

Mas eu não sou uma pessoa tão horrível quanto você pensa
君が思うよりそんなに最悪な奴じゃない
kimi ga omou yori son'nani saiakuna yatsu janai

Provavelmente
多分
tabun

Eu sou uma controversa? Eu sou uma controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Eu sou uma controversa? Eu sou uma controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Eu sou uma controversa? Eu sou uma controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Sim ok, sim ok, eu não sou como você esperava
はいおっけーはいおっけーそうていどーり...じゃないです
hai okkē wa i okkē sōtei-dōri... janaidesu!

A faca que nunca quis, estava apenas segurando
望まぬナイフ握ってただけ
nozomanu naifu nigitteta dake

Mas estranhamente comecei a gostar
ぶつぶつおきにで変な気分だぜ
but dandan okini de hen'na kibunda ze

Oh
Oh
Oh

Eu sou uma controversa? Eu sou uma controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Está afundando, eu poderia chorar
聞いてきた泣いてきた
kiite kita nakete kita

Me desculpa, eu sou fraca
普通に弱くてごめん
futsū ni yowakute gomen

Eu não consegui atender às suas expectativas, foi mal
期待に添えずさあせん
kitai ni soezu sāsen

Eu sou controversa? Eu sou controversa?
あたしは問題作? あたしは問題作
atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?

Eu sou controversa?
あたしは問題作
atashi wa mondaisaku?

E quanto você?
あんたはどうだい
anta wa dō dai?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: PinocchioP. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por e traduzida por NoName. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção