Transliteração gerada automaticamente
пустота
adLiN (АДЛИН)
Vazio
пустота
Por que a tristeza tomou conta de você?
почему на тебя напала печаль
pochemu na tebya napala pechal'
Por que você não quer me responder?
почему ты мне не хочешь отвечать?
pochemu ty mne ne hochesh' otvechat'?
O vazio não te leva a lugar nenhum
никуда не уходит пустота
nikuda ne ukhodit pustota
É hora de se acostumar com isso - e para sempre
пора привыкнуть — это навсегда
pora privyknut' — eto navsegda
Você sabe, não é só assim
знаешь, это не просто так
znaesh', eto ne prosto tak
Estou muito feliz agora
сейчас по настоящему рад
seychas po nastoyashemu rad
Afinal, quando eu tinha algo para te contar
ведь когда мне было что тебе сказать
ved' kogda mne bylo chto tebe skazat'
Você fechou os olhos no momento
ты в моменте закрыла на все глаза
ty v momente zakryla na vse glaza
Você sabe, nada disso importa mais
знаешь, это все уже не важно
znaesh', eto vse uzhe ne vazhno
Eu caí e levantei duas vezes
я упал и поднялся дважды
ya upal i podnyalsya dvazhdy
É mais fácil para mim ficar sozinho como antes
мне проще быть одному, как раньше
mne proshe byt' odnomu, kak ran'she
Mas-mas eu não quero voltar
но-но я не хочу обратно
no-no ya ne hochu obratno
Estava tão frio e escuro lá
там было так холодно и темно
tam bylo tak kholodno i temno
Então eu não entendi que não era meu
тогда не понял, что не мое
togda ne ponyal, chto ne moe
Eu não me importei então
тогда мне было все равно
togda mne bylo vse ravno
(Não importa)
(все равно)
(vse ravno)
Personalidade é mais importante que imagem
личность важнее образа
lichnost' vazhnee obraza
Uma nuvem pode se tornar uma nuvem branca
туча может стать белым облаком
tucha mozhet stat' belym oblakom
Estou sentado no parapeito da janela na companhia do tabaco
сижу на подоконнике в компании табака
sizhu na podokonnikе v kompanii tabaka
Eu digo qualquer palavra, mas tudo está errado para você
говорю любое слово, но тебе все не так
govoryu lyuboe slovo, no tebe vse ne tak
Agora eu não preciso de nada
теперь мне ничего не надо
teper' mne nichego ne nado
Os dias passam na ordem inversa
дни идут в порядке обратном
dni idut v poryadke obratnom
Eu não preciso de mais nada
мне больше ничего не надо
mne bol'she nichego ne nado
Todas as suas palavras acabaram sendo falsas
все твои слова оказались неправдой
vse tvoi slova okazalis' nepravdoi
Por que a tristeza tomou conta de você?
почему на тебя напала печаль
pochemu na tebya napala pechal'
Por que você não quer me responder?
почему ты мне не хочешь отвечать?
pochemu ty mne ne hochesh' otvechat'?
O vazio não vai a lugar nenhum
никуда не уходит пустота
nikuda ne ukhodit pustota
É hora de se acostumar com isso - é para sempre
пора привыкнуть — это навсегда
pora privyknut' — eto navsegda
Você sabe, não é só assim
знаешь, это не просто так
znaesh', eto ne prosto tak
Estou muito feliz agora
сейчас по настоящему рад
seychas po nastoyashemu rad
Afinal, quando eu tinha algo para te contar
ведь когда мне было что тебе сказать
ved' kogda mne bylo chto tebe skazat'
Você fechou os olhos no momento
ты в моменте закрыла на все глаза
ty v momente zakryla na vse glaza
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de adLiN (АДЛИН) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: