Rise Above
Adema
Erguer
Rise Above
O último ano e meio eu
The last year and a half I
Me distanciei dos rostos familiares
Walked out on familiar faces
Tive que cortar algumas perdas
Had to cut some losses
Aprendi a nunca ser complacente
Learned to never be complacent
Eu procurei por algumas respostas
I searched for some answers
Mas a garrafa não podia mostrar-lhes
But the bottle couldn't show them
Que me levou a alguns lugares
Which took me to some places
Eu nunca deveria ter estado
I never should have been
Descobri que os verdadeiros amigos podem ser
I found that true friends may be
Os que você raramente vai ouvir
The ones you rarely hear from
Porque muitos disseram que estariam aqui
'Cause many said they'd be here
Mas agora eles não podem ser encontrados
But now they can't be found
Aprender algumas vezes significa uma busca de alma
Learning sometimes means soul searching
Não há palavras para acalmar esse tipo de ferida
There are no words to calm that kind of hurting
Eu nunca me considerei afortunado
I never considered myself fortunate
Curvando-se às circunstâncias
Bowing to circumstance
Procurando onde colocar a culpa
Searching where to place the blame
Me vendendo barato
Selling myself short
Olhando direto no espelho
Looked right in the mirror
Encarando todos os meus medos
Faced down all my fears
Eu vou me erguer
I will rise above
Os pensamentos intermináveis que alimentaram
The endless thoughts that fed
As noites em claro que se repetiam
The sleepless nights repeating
Quase me deixe desistir a única esperança que eu já tive
Almost let me give up the only hope I ever had
Confiando muito rapidamente pode acabar por ser caro
Trusting too swiftly can end up being costly
Porque muitas pessoas me enganou
Because many people fooled me
Talvez eu só queria acreditar
Maybe I just wanted to believe
Eu nunca me considerei afortunada
I never considered myself fortunate
Curvando-se às circunstâncias
Bowing to circumstance
Procurando onde colocar a culpa
Searching where to place the blame
Me vendendo barato
Selling myself short
Olhando enfrente ao espelho
Looked right in the mirror
Encarando todos os meus medos
Faced down all my fears
Eu vou me erguer
I will rise above
O mundo pode ser tão frio
The world can be so cold
Quando você entrar no desconhecido
When you step into the unknown
As ruas todas parecem familiares
The streets all look familiar
Que apenas multiplica o perigo
That just multiplies the danger
Há uma coisa que é certa
There is one thing that's for certain
Não há ninguém que você pode contar
There's no one you can count on
A mudança ocorre dentro de você
The change occurs inside you
Tem que fazer sua própria maneira
Got to make your own way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: