Happier Than Ever / Traitor
Adamusic
Mais Feliz Que Nunca / Traidor
Happier Than Ever / Traitor
[Billie Eilish]
[Billie Eilish]
Quando estou longe de você
When I'm away from you
Eu fico mais feliz que nunca
I'm happier than ever
[Olivia Rodrigo]
[Olivia Rodrigo]
Olhos culpados castanhos e pequenas mentiras brancas
Brown guilty eyes and little white lies
Sim, eu me fiz de boba, mas eu sempre soube
Yeah, I played dumb but I always knew
Que você falava com ela, talvez fez ainda pior
That you talked to her, maybe did even worse
Eu fiquei quieta para continuar com você
I kept quiet so I could keep you
[Billie Eilish]
[Billie Eilish]
Porque você só ouve a porra dos seus amigos
'Cause you only listen to your fucking friends
Eu não me identifico com você
I don't relate to you
[Olivia Rodrigo]
[Olivia Rodrigo]
Como você correu para os braços dela
How you ran to her
No segundo que terminamos?
The second that we called it quits?
[Billie Eilish]
[Billie Eilish]
Porque eu nunca me trataria como merda
'Cause I'd never treat me this shitty
Você me fez odiar essa cidade
You made me hate this city
[Olivia Rodrigo]
[Olivia Rodrigo]
Você me traiu
You betrayed me
E eu sei que você nunca vai se arrepender
And I know that you'll never feel sorry
Pela maneira que eu estou machucada, sim
For the way I hurt, yeah
Você conversava com ela quando estávamos juntos
You talked to her when we were together
Te amei no seu pior momento, mas isso não importou
Loved you at your worst, but that didn't matter
Levou duas semanas para você começar a sair com ela
It took you two weeks to go off and date her
Você não me traiu, mas ainda é um traidor
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
(Deus, eu gostaria que tivesse pensado nisso)
(God, I wish that you had thought this through)
(Antes de eu ir e me apaixonar por você)
(Before I went and fell in love with you)
[Billie Eilish]
[Billie Eilish]
Você me assustou até a morte, mas estou perdendo meu fôlego
You scared me to death but I'm wasting my breath
Porque você só ouve a porra dos seus amigos
'Cause you only listen to your fucking friends
Eu não me identifico com você
I don't relate to you
[Olivia Rodrigo]
[Olivia Rodrigo]
Todos os jogos exagerados
All the twisted games
Todas as perguntas que você evitava?
All the questions you used to avoid?
[Billie Eilish e Olivia Rodrigo]
[Billie Eilish & Olivia Rodrigo]
Porque eu nunca me trataria como merda (lembra quando eu perguntei sobre ela?)
'Cause I'd never treat me this shitty (remember I brought her up?)
Você me fez odiar esta cidade (e você disse que eu estava ficando paranóica?)
You made me hate this city (and you told me I was paranoid?)
[Billie Eilish]
[Billie Eilish]
E eu não falo merda sobre você na internet
And I don't talk shit about you on the internet
Nunca disse algo de ruim a alguém
Never told anyone anything bad
Porque essa merda é embaraçosa, você era tudo pra mim
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
E tudo o que você fez foi me deixar triste pra caralho
And all that you did was make me fucking sad
[Billie Eilish e Olivia Rodrigo]
[Billie Eilish & Olivia Rodrigo]
Então não perca o tempo que eu não tenho (Deus, eu gostaria que tivesse pensado nisso)
So don't waste the time I don't have (God, I wish that you had thought this through)
E não tente me fazer sentir mal (antes de eu ir e me apaixonar por você)
And don't try to make me feel bad (before I went and fell in love with you)
Toda vez que você apareceu na hora
Every time that you showed up on time
Mas eu teria uma linha vazia porque você nunca ligou
But I'd have an empty line 'cause you never did
Nunca ligou pra minha mãe ou amigos, então eu
Never paid any mind to my mother or friends, so I
Me distanciei deles por você, porque eu era uma criança (quando ela está dormindo na cama que fizemos, cama que fizemos)
Shut 'em all out for you 'cause I was a kid (when she's sleeping in the bed we made, bed we made)
Ainda é um traidor (sempre disse que foi incompreendido)
You're still a traitor (always said you were misunderstood)
Sim, ainda é um traidor
Yeah, you're still a traitor
Transformou todos os meus momentos seus
Made all my moments your own
Apenas me deixe em paz, porra (não se atreva a esquecer a maneira como)
Just fucking leave me alone (don't you dare forget about the way)
[Olivia Rodrigo]
[Olivia Rodrigo]
Você me traiu
You betrayed me
Porque eu sei que você nunca vai se arrepender
'Cause I know that you'll never feel sorry
Pela maneira que eu estou machucada, sim
For the way I hurt, yeah
Você conversava com ela quando estávamos juntos
You talked to her when we were together
Você me deu sua palavra, mas isso não importou
You gave me your word, but that didn't matter
Levou duas semanas para você começar a sair com ela
It took you two weeks to go off and date her
Você não me traiu, mas ainda é
Guess you didn't cheat but you're still
Ainda é um traidor
You're still a traitor
Sim, ainda é um traidor
Yeah, you're still a traitor
Deus, eu gostaria que tivesse pensado nisso
God, I wish that you had thought this through
Antes de eu ir e me apaixonar por você
Before I went and fell in love with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adamusic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: