Tradução gerada automaticamente
Lights At Bay
Adam Tensta
Luzes na baía
Lights At Bay
Eu ouço sua voz no atual
I hear your voice on the current
Vazando pelas rachaduras no casco
Seeping through the cracks in the hull
Não é possível encontrar um porto na tempestade
Can't find a port in this storm
Mas eu estou protegida e quente
But I'm sheltered and warm
Vesgo no brilho
Squinting in the glow
É um farol de esperança
Is it a beacon of hope
Ou confiar em uma chama que eu realmente não sei
Or trust a flame I really don't know
Mas contra este torre de luz
But against this tower of light
Eu posso fazer um navio
I can make out a vessel
Sobre a sua maneira
On it's way
Para você
To you
Eu me pergunto o que meu pai realmente pensa
I wonder what my dad really thinks
Quando eu ar nosso negócio em um piscar de olhos
When I air our business out in a blink
Eu não pensei duas vezes
I ain't thought about it twice
Deixe só se preocupe com o cosequence
Let alone worry 'bout the cosequence
Atire primeiro
Shoot first
Pense segunda
Think second
Sempre foi a minha maneira de lidar com esta causa "
Always been my way to tackle this 'cause
A verdade dói
Truth hurts
É salientando
It's stressing
Sempre soube o que eu pensaria nisso
Always knew what I would think of it
Mas não é sobre isso mesmo mais
But it's not even about that anymore
Eu só não quero que seja como era antes
I just don't want it to be like it was before
Então, eu estou tentando reais dedos duros para não apontar
So I'm trying real hard not to point fingers
Esperando que eu possa deixar as drogas pela porta
Hoping I can leave the drugs by the door
E nunca mencioná-los novamente
And never ever mention them again
Mesmo que eu sei que você ainda está usando
Even though I know you're still using
Você prefere ver o seu logo cego
You rather see your soon blind
Vamos tentar a multa caminho certo
Let's try the sure way fine
Eu ouço sua voz no atual
I hear your voice on the current
Vazando pelas rachaduras no casco
Seeping through the cracks in the hull
Não é possível encontrar um porto na tempestade
Can't find a port in this storm
Mas eu estou protegida e quente
But I'm sheltered and warm
Vesgo no brilho
Squinting in the glow
É um farol de esperança
Is it a beacon of hope
Ou confiar em uma chama que eu realmente não sei
Or trust a flame I really don't know
Mas contra este torre de luz
But against this tower of light
Eu posso fazer um navio
I can make out a vessel
Sobre a sua maneira
On it's way
Para você
To you
Eu não acho que eu tenho o seu número
I don't think I have your number
Nós mal mesmo falar quando vemos uns aos outros
We barely even speak when we see each other
Acho que nós dois em uma viagem de culpa
I think we both on a guilt trip
Pelo menos eu sei que eu sou, a minha capa
At least I know that I am, my cover
Sempre foi o de mantê-lo a uma distância
Has always been to keep it at a distance
Tão longe quanto possível
So far away as possible
Mas se ele faz alguma diferença
But if it makes any difference
Espero que possamos saltar este obstáculo
I hope we can jump this obstacle
Essa tem sido a nossa vida
That has been our lives
Todos os altos e baixos e prós e contras
All the ups and downs and ins and outs
Lembra quando você me enviou todas aquelas cartas
Remember when you sent me all those letters
Eu estou pensando que eu deveria ler um pouco agora
I'm thinking I should read some now
Para melhor entender o que você sentiu-se trancado em um quatro por quatro de uma célula
To better understand what you felt locked up in a four by four of a cell
Com duas crianças do lado de fora
With two kids on the outside
Mim, eu teria ido com a minha mente
Me, I would have gone out my mind
Eu ouço sua voz no atual
I hear your voice on the current
Vazando pelas rachaduras no casco
Seeping through the cracks in the hull
Não é possível encontrar um porto na tempestade
Can't find a port in this storm
Mas eu estou protegida e quente
But I'm sheltered and warm
Vesgo no brilho
Squinting in the glow
É um farol de esperança
Is it a beacon of hope
Ou confiar em uma chama que eu realmente não sei
Or trust a flame I really don't know
Mas contra este torre de luz
But against this tower of light
Eu posso fazer um navio
I can make out a vessel
Sobre a sua maneira
On it's way
Para você
To you
Talvez esta seja vencida
Maybe this is overdue
Ou é melhor não
Or is it better not to
Porque eu não preciso ficar lembrado
'Cause I don't need to get reminded
Eu só quero colocá-lo atrás de mim
I just want to put it behind me
E pensar sobre o que eu sinto falta
And think about what I miss
E agora que é uma névoa
And right now that's a mist
Então eu não podia realmente dizer
So I couldn't really tell you
Se você nunca iria me perguntar se
If you would ever ask me it
Mas você nunca me perguntaria merda
But you would never ask me shit
Você nunca me perguntaria merda
You would never ask me shit
Você nunca pediria
You would never ask
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Tensta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: