Payphone
Adam Levine
Payphone
Payphone
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo o meu troco eu gastei com você
All of my change I spent on you
Pra onde os tempos foram, baby está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois
Where are the plans we made for two
Sim, eu, eu sei que é difícil de lembrar
Yeah, I, I know it's hard to remember
As pessoas que costumávamos ser
The people we used to be
É ainda mais difícil imaginar
It's even harder to picture
Que você não está aqui perto de mim
That you're not here next to me
Você disse que é tarde demais para fazer isso
You said it's too late to make it
Mas é tarde demais para tentar?
But is it too late to try?
E em nosso tempo que você perdeu
And all the time that you wasted
Todas as nossas pontes queimaram
All of our bridges burnt down
Eu desperdicei minhas noites
I've wasted my nights
Você apagou as luzes
You turned out the lights
Agora eu estou paralisado
Now I'm paralyzed
Ainda preso naquele momento em que nós
Still stuck in that time
Chamávamos isso de amor
When we called it love
Mas mesmo o sol se põe no paraíso
But even the sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo o meu troco eu gastei com você
All of my change I spent on you
Pra onde os tempos foram, baby está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois
Where are the plans we made for two
Se felizes para sempre existisse
If happy ever after did exist
Eu ainda estaria abraçando você assim
I would still be holding you like this
Todos esses contos de fadas estão cheios de merda
All those fairy tales are full of sh-t
Mais uma porra de canção de amor e eu vou ficar doente
One more stupid love song I'll be safe
Você virou as costas para o amanhã
You turned your back on tomorrow
Porque você esqueceu o ontem
Cause you forgot yesterday
Eu te dei meu amor para emprestar
I gave you my love to borrow
Mas você só jogou fora
But you just gave it away
Você não pode esperar que eu esteja bem
You can't expect me to be fine
Eu não espero que você se importe
I don't expect you to care
Eu sei que eu já disse isso antes
I know I've said it before
Mas todas as nossas pontes queimaram
But all of our bridges burnt down
Eu desperdicei minhas noites
I've wasted my nights
Você apagou as luzes
You turned out the lights
Agora eu estou paralisado
Now I'm paralyzed
Ainda preso naquele momento em que nós chamávamos isso de amor
Still stuck in that time when we called it love
Mas mesmo o sol se põe no paraíso
But even the sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo o meu troco eu gastei com você
All of my change I spent on you
Pra onde os tempos foram, baby está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois
Where are the plans we made for two
Se felizes para sempre existisse
If happy ever after did exist
Eu ainda estaria abraçando você assim
I would still be holding you like this
Todos esses contos de fadas estão cheios de merda
All those fairy tales are full of sh-t
Mais uma porra de canção de amor e eu vou ficar doente
One more stupid love song I'll be safe
Agora estou em um telefone público
Now I'm at a payphone
Cara, foda-se essa merda
Man fuck that shit
Eu vou estar fora gastando todo esse dinheiro enquanto você está sentado em volta
I'll be out spending all this money while you sitting round
Querendo saber por que não foi você que surgiu do nada
Wondering why wasn't you who came up from nothing
Surgi do fundo
Made it from the bottom
Agora, quando você me vê eu estou bombando
Now when you see me I'm strutting
E todos os meus carros começam com o simples toque de um botão
And all of my cars start with a push of a button
Dizendo-me as chances que eu explodi
Telling me the chances I blew up
Ou o seja lá do que você chama isso
Or whatever you call it
Mudei o número do meu telefone
Switched the number to my phone
Pra você nunca poder ligar
So you never could call it
Não preciso do meu nome no meu show
Don't need my name on my show
Você pode dizer que eu estou rico
You can tell it I'm ballin'
Swish, que vergonha poderia ter sido pega
Swish, what a shame could have got picked
Fez um bom jogo mas você perdeu o seu último tiro
Had a really good game but you missed your last shot
Então você fala de quem você vê no topo
So you talk about who you see at the top
Ou do que você poderia ter visto
Or what you could have saw
Mas triste dizer que acabou
But sad to say it's over for
Fantasma arrancou portas abertas
Phantom pulled valet open doors
Wiz como vai embora conseguiu o que você estava procurando
Wiz like go away got what you was looking for
Agora sou eu quem eles querem
Now it's me who they want
Então você pode ir e levar aquele pequeno pedaço de merda com você
So you can go and take that little piece of sh-t with you
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todo o meu troco eu gastei com você
All of my change I spent on you
Pra onde os tempos foram, baby está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois
Where are the plans we made for two
Se felizes para sempre existisse
If happy ever after did exist
Eu ainda estaria abraçando você assim
I would still be holding you like this
Todos esses contos de fadas estão cheios de merda
All those fairy tales are full of sh-t
Mais uma porra de canção de amor e eu vou ficar doente
One more stupid love song I'll be safe
Agora estou em um telefone público
Now I'm at a payphone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Levine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: