Tradução gerada automaticamente
Velvet
Adam Lambert
Veludo
Velvet
Eu tenho me sentido nostálgico
I've been feelin' nostalgic
Eu sei que não sou o único
I know that I'm not the only one
Eu acho que é hora de um retrocesso
I think it's time for a throwback
Para me lembrar como me apaixonar
To remind me how to fall in love
Quero agitar algo do meu jeito
Wanna rock something in my own kinda way
Como se fosse feito sob medida para mim
Like it's tailor-made for me
Acho que encontrei alguém em que posso me perder
Think I found someone I can get lost in
Corte do mesmo tecido que eu
Cut from the same cloth as me
Assim como veludo
Just like velvet
E eu sabia, e sabia que era legal na primeira vez que senti
And I knew, and I knew it was cool the first time I felt it
Eu tenho esse sentimento hoje à noite
I got that feeling tonight
Seja meu veludo
Be my velvet
Porque eu não posso ter o suficiente do seu toque, eu estou esmagando
'Cause I can't get enough of your touch, I'm crushing
eu tenho essa sensação
I got that feeling
Eu, eu tenho esse sentimento hoje à noite, oh
I, I got that feeling tonight, oh
Eu tenho um desejo clássico, sim, baby
I've been craving a classic, yeah, baby
Esse vintage '79
That vintage '79
Esses acabamentos estão ficando muito trágicos
These trims are getting too tragic
Então venha, coloque sua pele perto da minha
So come over, put your skin next to mine
Quero agitar algo do meu jeito
Wanna rock something in my own kinda way
Como se fosse feito sob medida para mim
Like it's tailor-made for me
Acho que encontrei alguém em que posso me perder
Think I found someone that I can get lost in
Corte do mesmo tecido que eu
Cut from the same cloth as me
Assim como veludo
Just like velvet
E eu sabia, e sabia que era legal na primeira vez que senti
And I knew, and I knew it was cool the first time I felt it
Eu tenho esse sentimento hoje à noite
I got that feeling tonight
Seja meu veludo
Be my velvet
Porque eu não posso ter o suficiente do seu toque, eu estou esmagando
'Cause I can't get enough of your touch, I'm crushing
eu tenho essa sensação
I got that feeling
Eu tenho esse sentimento hoje à noite
I, I got that feeling tonight
Eu tenho esse sentimento hoje à noite (eu tenho esse sentimento hoje à noite)
I got that feeling tonight (I got that feeling tonight)
Quero agitar algo do meu jeito
Wanna rock something in my own kinda way
Como se fosse feito sob medida para mim
Like it's tailor-made for me
Acho que encontrei alguém em que posso me perder
Think I found someone I can get lost in
Corte do mesmo tecido que eu
Cut from the same cloth as me
Assim como veludo
Just like velvet
E eu sabia, e sabia que era legal na primeira vez que senti
And I knew, and I knew it was cool the first time I felt it
Eu tenho esse sentimento hoje à noite
I got that feeling tonight
Seja meu veludo (Oh, seja meu)
Be my velvet (Oh, be my)
Porque eu não posso ter o suficiente do seu toque, eu estou arrasando (Seja meu)
'Cause I can't get enough of your touch, I'm crushing (Be my)
eu tenho essa sensação
I got that feeling
Eu, eu tenho esse sentimento hoje à noite (Oh, oh, oh, oh)
I, I got that feeling tonight (Oh, oh, oh, oh)
Eu tenho esse sentimento hoje à noite
I, I got that feeling tonight
Eu tenho esse sentimento hoje à noite (Ah, ah, sim)
I got that feeling tonight (Ah, ah yeah)
Eu tenho esse sentimento hoje à noite (eu tenho esse sentimento hoje à noite)
I got that feeling tonight (I got that feeling tonight)
Eu tenho esse sentimento hoje à noite
I got that feeling tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adam Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: