Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 26.291

La Noche Más Linda

Adalberto Santiago

Letra
Significado

A Noite Mais Bonita

La Noche Más Linda

E eu vim para sua casa tremendo de medo
Y yo llegué a tu casa temblando de miedo

E eu te pedi o perdão que eu nunca dou
Y te pedí el perdón que yo nunca concedo

Eu confessei que não consegui te substituir
Te confesé que no conseguí reemplazarte

E eu te deixei em seu quarto depois de te beijar
Y te dejé en tu alcoba después de besarte

Seus beijos eram sóis, as minhas mãos eram punhais
Tus besos eran soles, mis manos puñales

Seu sorriso e o meu disseram que se amavam
Tu sonrisa y la mía se dijeron te quiero

E brotaram frases pouco comuns
Y brotaron las frases poco tradicionales

Entre uma mulher livre e um homem solteiro
En una mujer libre y un hombre soltero

E essa foi a noite mais linda do mundo
Y esa fue la noche más linda del mundo

Mesmo que tenha durado apenas um segundo
Aunque nos durara tan solo un segundo

Mas não me arrependo, porque aquele momento
Mas no me arrepiento, porque aquel momento

Ficou gravado em meus pensamentos
Lo llevo grabado en mi pensamiento

E essa foi a noite mais linda do mundo
Y esa fue la noche más linda del mundo

Mesmo que tenha durado apenas um segundo
Aunque nos durara tan solo un segundo

É que eu não me arrependo, porque aquele momento
Que no me arrepiento, porque aquel momento

Ficou gravado em meus pensamentos
Lo llevo grabado en mi pensamiento

Sua cama em minha memória, velhos amigos
Tu lecho en mi memoria, amigos ya viejos

O relógio de parede e a porta espelhada
El reloj de pared y la puerta de espejos

Eles nos viram refletidos novamente
Nos vieron otra vez a los dos reflejados

Cometendo um por um nossos sete pecados
Cometiendo uno a uno nuestros siete pecados

Bebi a seiva pálida do seu corpo
Me bebí, de tu cuerpo, la pálida savia

Com uma estranha mistura de amor e raiva
Con una mezcla extraña de amor y de rabia

Primeiro nos amamos e depois choramos
Primero nos amamos y luego lloramos

E no final, por excesso de amor, nos separamos
Y al final, por exceso de amor, nos separamos

E essa foi a noite mais linda do mundo
Y esa fue la noche más linda del mundo

Mesmo que tenha durado apenas um segundo
Aunque nos durara tan solo un segundo

Mas não me arrependo, porque aquele momento
Mas no me arrepiento, porque aquel momento

Ficou gravado em meus pensamentos
Lo llevo grabado en mi pensamiento

E essa foi a noite mais linda do mundo
Y esa fue la noche más linda del mundo

Mesmo que tenha durado apenas um segundo
Aunque nos durara tan solo un segundo

É que eu não me arrependo, porque aquele momento
Que no me arrepiento, porque aquel momento

Ficou gravado em meus pensamentos
Lo llevo grabado en mi pensamiento

(A noite mais linda do mundo)
(La noche más linda del mundo)

(Eu passei com você)
(La he pasado yo contigo)

(Que noite, que noite)
(Qué noche, qué noche)

(Eu nunca a esqueço)
(Nunca la olvido)

Confessei que não, não consegui te substituir
Te confesé que no, no conseguí reemplazarte

Porque eu finalmente percebi
Porque al fin me he dado cuenta

Que eu nunca poderei te esquecer
Que nunca podré olvidarte

(A noite mais linda do mundo)
(La noche más linda del mundo)

(Eu passei com você)
(La he pasado yo contigo)

(Que noite, que noite)
(Qué noche, qué noche)

(Eu nunca a esqueço)
(Nunca la olvido)

Seus beijos eram sóis, as minhas mãos eram punhais
Tus besos eran soles, mis manos puñales

E brotaram frases pouco comuns naquela noite
Y brotaron las frases poco tradicionales esa noche

(A noite mais linda do mundo)
(La noche más linda del mundo)

(Eu passei com você)
(La he pasado yo contigo)

(Que noite, que noite)
(Qué noche, qué noche)

(Eu nunca a esqueço)
(Nunca la olvido)

(A noite mais linda do mundo)
(La noche más linda del mundo)

(Eu passei com você)
(La he pasado yo contigo)

(Que noite, que noite)
(Qué noche, qué noche)

(Eu nunca a esqueço)
(Nunca la olvido)

A porta espelhada nos viu refletidos
La puerta de espejos nos vio reflejados

Cometendo um por um nossos sete
Cometiendo uno a uno nuestros siete

Sete, sete, sete pecados
Siete, siete, siete pecados

(A noite mais linda do mundo)
(La noche más linda del mundo)

(Eu passei com você)
(La he pasado yo contigo)

(Que noite, que noite)
(Qué noche, qué noche)

(Eu nunca a esqueço)
(Nunca la olvido)

A última noite que eu passei com você
La última noche que pasé contigo

Eu guardei como testemunha fiel
La llevo guardada como fiel testigo

Aqueles momentos em que você foi minha
Aquellos momentos en que fuiste mía

Ai, que maravilhosos!
¡Ay, qué divinos!

(A noite mais linda do mundo)
(La noche más linda del mundo)

(Eu passei com você)
(La he pasado yo contigo)

(Que noite, que noite)
(Qué noche, qué noche)

(Eu nunca a esqueço)
(Nunca la olvido)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Adalberto Santiago. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Edward e traduzida por Vz7rmnpn8b. Legendado por Mafi e Aye. Revisões por 7 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adalberto Santiago e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção