Transliteração gerada automaticamente
So... Good Night
Acid Black Cherry
Então ... Boa noite
So... Good Night
Até a cor do céu distante alaranjado tornar-se roxo
遠くの空の色が次第にオレンジが紫になって
tooku no sora no iro ga shidai ni orenji ga murasaki ni natte
Voltaremos pra casa com as mãos balançando como se fossem morcegos voando
踊るコウモリに手を振ったら家に帰ろう
odoru koumori ni te wo futtara ie ni kaerou
Mesmo nos dias alegres de Lua crescente e nos dias tristes de chuva
三日月が微笑む夜も悲しく雨が降る日も
mikazuki ga hohoemu yoru mo kanashiku ame ga furu hi mo
Se eu pensar em você eu posso ser gentil
君を想うと優しくなれるよ
kimi wo omou to yasashiku nareru yo
Hoje foi um dia muito divertido, mas será que foi bom para você?
とても今日はご機嫌みたいね 何かいいことでもあったの
totemo kyou wa gokigen mitai ne nanika ii koto demo atta no?
Dessa vez eu queria saber sua resposta
今日の“君物語”を聞きたいな
kyou no “kimi monogatari” wo kikitai na
Você respondeu que foi divertido o que me fez ficar feliz
楽しそうに君が話して それが僕には嬉しくて
tanoshisou ni kimi ga hanashite sore ga boku ni wa ureshikute
Se você estiver alegre, somente isso me basta
君が笑えば笑顔になるんだよ
kimi ga waraeba egao ni naru ndayo
Então... Boa noite
So… Good night
so… good night
Beijando seu cabelo, beijando suas pálpebras, em um céu noturno sem estrelas
神にキス 瞼へキス 星のない夜空に奏でた
kami ni kiss mabuta he kiss hoshi no nai yozora ni kanadeta
Meu anjo, meu adorável anjo, sussurrando uma gentil canção de ninar
My angel lovely angel ささやく優しい子守唄
my angel lovely angel sasayaku yasashii komoriuta
Um beijo de boa noite, um beijo descuidado, feche seus olhos para um amanhã maravilhoso
おやすみキス Careless kiss ほら瞳を閉じて素敵な明日へ
oyasumi kiss careless kiss hora hitomi wo tojite suteki na ashita he
Meu anjo, meu adorável anjo, eu cantarei para você até cair no sono
My angel lovely angel 歌わせて君が眠るまで
my angel lovely angel utawasete kimi ga nemuru made
De alguma forma hoje parece triste, as lágimas não poderiam parar de transbordar?
何だか今日は楽しそうね 涙が溢れて止まらないの
nanda ka kyou wa tanoshisou ne namida ga afurete tomaranai no?
Quem sabe se eu chorar mais um pouco as lágrimas vão parar de cair
涙を止めるには もっと泣けばいいんだって
namida wo tomeru ni wa motto nakeba ii ndatte
Posso não ser capaz de entender, mas eu gostaria de saber um pouco
分かってあげられないかもしれない でも少しでも知りたいんだ
wakatte agerarenai kamo shirenai demo sukoshi demo shiritai nda
Sobre seu coração e sua dor
君の心を 君の痛みを
kimi no kokoro wo kimi no itami wo
Então... Boa noite
So… Good night
so… good night
Beijando seu cabelo, beijando suas pálpebras, em um céu noturno sem estrelas
神にキス 瞼へキス 星のない夜空に奏でた
kami ni kiss mabuta he kiss hoshi no nai yozora ni kanadeta
Meu anjo, meu adorável anjo, sussurrando uma gentil canção de ninar
My angel lovely angel ささやく優しい子守唄
my angel lovely angel sasayaku yasashii komoriuta
Um beijo de boa noite, um beijo descuidado, feche seus olhos para um amanhã maravilhoso
おやすみキス Careless kiss ほら瞳を閉じて素敵な明日へ
oyasumi kiss careless kiss hora hitomi wo tojite suteki na ashita he
Meu anjo, meu adorável anjo, eu cantarei para você até cair no sono
My angel lovely angel 歌わせて君が眠るまで
my angel lovely angel utawasete kimi ga nemuru made
Um beijo gentil, amanhã também estarei beijando gentilmente suas bochechas molhadas
優しいキス 明日もキス 濡れた頬にそっとくちづけ
yasashii kiss ashita mo kiss nureta hoho ni sotto kuchizuke
Um beijo de boa noite, sim, sim, para que assim você não chore novamente
おやすみキス ねえキスキス 君がもう泣き出さないように
oyasumi kiss nee kiss kiss kimi ga mou nakidasanai you ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acid Black Cherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: