Tradução gerada automaticamente
Let It Die
Abraskadabra
Let It
Let It Die
Quando eu acordei hoje, dificil dizer
When I woke up today, difficult to say
Foi a cafeína? Eu me recuso a dizer
It was the caffeine? I refuse to say
Sobre tudo que você fez, eu não posso criar meu próprio pior inimigo
About all you've done, I can't create my own worst enemy
É uma realidade muito melhor na vida do que apenas viver
Is much better reality in life than just live
Preso neste sonho funesto de mau gosto
Stuck in this tasteless baneful dream
Não sei no que acreditar
Don't know what to believe
Monstros vêm atrás de mim
Monsters come after me
Minha autoestima vai me decepcionar de novo
My self-esteem is gonna let me down again
Além de ser sociável e nunca comparável
Beyond being sociable and never comparable
Eu serei aquele que sempre falarei hoje
I'll be the one that will always talk about today
Acordei hoje, aliás, lembro que te pedi para ficar
Woke up today, by the way, I remember that I asked you to stay
Você é aquele que me faz sentir melhor
You're the one that makes me feel full up better
Por favor, sente-se aqui agora e não se mexa
Please just sit here now and don't move
Pelo menos você não está confuso, mas eu faço
At least you're not confused but I do
Onde está todo o meu respeito? Eu daria tudo para você
Where's all my respect? I'd give it all to you
Este é o tipo de situação em que você não pode trabalhar mais para mim
This is the kind of situation that you cannot work more for me
Só eu posso aguentar agora
Only I can take it now
Não faz sentido viver sem fé
Makes no sense living without faith
Nós temos que nunca deixar isso morrer
We got to never let it die
Porque a verdade é toda baseada no respeito
'Cause the truth is all based on the respect
Temos o que somos e o que queremos ser
We have in what we are and what we wanna be
Não sei no que acreditar
Don't know what to believe
Monstros vêm atrás de mim
Monsters come after me
Minha autoestima vai me decepcionar de novo
My self-esteem is gonna let me down again
Além de ser sociável e nunca comparável
Beyond being sociable and never comparable
Eu serei aquele que nunca mais falarei sobre ontem
I'll be the one that will never talk about yesterday
Então nunca fale sobre ontem
Then never talk about yesterday
Vou me lembrar de nunca deixar morrer
I'll remember to never let it die
Para nunca deixar morrer
To never let it die
Para nunca deixar morrer
To never let it die
Para nunca deixar morrer
To never let it die
Eu sei que está em você
I know it's on you
Você deu a eles o que você podia
You gave them what you could
Então o que vamos fazer? Continue e nunca mais volte
So what we're gonna do? Just go on and then never go back
Quando penso no tempo
When I think about time
Eu espero que você esteja por perto
I hope you'll be around
Eu sei que estamos ficando chapados
I know we're getting high
Apenas espere amor
Just hold on, honey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abraskadabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: