The Dawn Of The Doomed
Above The Hate
O Alvorecer do Condenado
The Dawn Of The Doomed
Por que mãe?
Why mother?
Por que você tem que me trazer a este mundo de ódio?
Why did you have to bring me to this world of hate?
O mal está feito, agora é tarde demais.
The wrong is done now is too late
Eis que...
Behold...
O alvorecer do condenado!
The dawn of the doomed!
Sejam bem-vindos a esta nova idade das trevas.
I welcome you to this new dark age
Onde tiranos ricos são reis e ditam as leis.
Where rich tyrants are kings and dictate the laws
Onde as pessoas trabalham como escravos.
Where the people work as slaves
E só os pobres pagam pelos erros que eles não fazem.
And only the poor pay for mistakes they didn't make
Que natureza estranha, nós destruímos o que criamos.
What an odd nature we destroy what we create
Fazemos um apocalipse a cada dia.
We make an apocalypse every single day
Mas nós simplesmente não nos importamos.
But we just don't care
O diabo conquistou -nos em todos os lugares.
The devil conquer us everywhere
Somos apenas marionetes em suas mãos!
We're just puppets on his hands!
Não estamos pensando em nós mesmos.
We are not thinking by ourselves
Recuso-me a ser uma cadela de outra pessoa.
I refuse to be a bitch of somebody else
Recuso-me, agora!
I refuse, now!
Eu me envergonho do caminho que estamos escolhendo.
I am ashamed of the path we have been choosing
Fazer uma puta de diferença não deve ser uma opção.
Making a fucking diference should not be an option
Até mesmo os anjos foram perdendo seu nome.
Even the angels have been losting their name
Nem mesmo no céu estamos seguros.
Not even in heaven we are safe
Fé mata.
Faith kills
O amor machuca.
Love hurts
O tempo cura.
Time heals
Mas estamos correndo contra o tempo!
But we're running out of time!
Eu olhei na cara.
I have looked in the face
É a porra da morte
Of the fucking death
(Terror)
(Terror)
Eu tenho escondido a faca.
I've been hiding the knife
É a porra do crime.
Of the fucking crime
(Assassinato)
(Murder)
Estive olhando nos olhos
I've been staring in the eyes
Do cão desesperado.
Of the despair dog
(Raiva)
(Anger)
Minha realidade tornou-se a criminalidade!
My reallity has become criminality!
Talvez uma criança abençoada com uma mente brilhante.
Maybe a blessed child with a brilliant mind
Jogada fora por causa da merda que nos alimentamos.
Thrown away because of the shit they feed us
Não há como esconder.
There is no hiding
O diabo conquistou -nos em todos os lugares.
The devil conquer us anywhere
Somos apenas marionetes em suas mãos!
We're just puppets on his hands!
Não estamos pensando em nós mesmos.
We are not thinking by ourselves
Recuso-me a ser uma cadela de outra pessoa.
I refuse to be a bitch of somebody else
Recuso-me, agora!
I refuse, now!
Eu me envergonho do caminho que estamos escolhendo.
I am ashamed of the path we have been choosing
Fazer uma puta de diferença não deve ser uma opção.
Making a fuckin diference should not be an option
Não estamos pensando por nós mesmos.
WE ARE NOT THINKING BY OURSELVES
Recuso-me a ser uma cadela de outra pessoa!
I refuse to be a bitch of somebody else!
Por que mãe?
Why mother?
O mal está feito, agora é tarde demais.
The wrong is done now is too late
Eis que...
Behold...
O alvorecer do condenado!
The Dawn of the Doomed!
Basicamente... Estamos todos fodidos!
Basicamente... Estamos todos FODIDOS!
Penso em suicídio
I think in suicide
Mas então eu me lembro que não há nada mais bonito do que a vida!
But then I remember there's nothing more beatiful than life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above The Hate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: