Tradução gerada automaticamente
Make It Stop
Above The Fallen
Faça parar
Make It Stop
Como posso viver isso?
How can I live through this?
Assistir a rotação do teto me deixa doente
Watching the ceiling spin makes me sick
Eu queria poder erradicar
I wish I could eradicate
As imagens entranhadas no meu cérebro
The pictures ingrained in my fucking brain
Debaixo da minha Pele
Under my skin
Vive os horrores dos meus erros do passado
Lives the horrors of my past mistakes
Doutor, médico faça a incisão
Doctor, doctor make the incision
Por favor, faça isso ir embora
Please make it go away
Eu sempre encontrarei meu pedaço?
Will I ever find my piece?
Ou eu vou viver meus dias, vendo a maldita cara dela?
Or will I live out my days, seeing her God damn face?
Faça isso ir embora
Make it go away
Eu preciso disso, preciso disso agora
I need it, I need it now
Faça parar
Make it stop
Traga-me de volta os pedaços que faltam do meu coração
Bring me back the missing pieces of my heart
Eu preciso disso, preciso disso agora
I need it, I need it now
Por favor, pare
Please make it stop
Oh ninguém está me ouvindo, ninguém está ouvindo
Oh no one's hearing me, no one's listening
Você vai deixar de lado o seu julgamento?
Will you put aside your judgement?
Entenda eu e minha condição?
Understand me and my condition?
Se você realmente me conheceu
If you truly fucking knew me
Você teria me trancado em uma cela branca
You'd have me locked up in a white cell
Contenha-me, apague-o
Contain me, erase it
Me faça seu maldito paciente
Make me your fucking patient
Psicótico, comportamentos
Psychotic, behaviours
É tudo que eu sei
Its all I fucking know
Contenha-me, apague-o
Contain me, erase it
Me faça seu maldito paciente
Make me your fucking patient
Eu preciso disso, eu preciso disso
I need it, I need it
Doutor oh doutor
Doctor oh doctor
Por favor, apenas faça parar
Please just make it stop
Faça isso ir embora
Make it go away
Eu preciso disso, preciso disso agora
I need it, I need it now
Faça parar
Make it stop
Traga-me de volta os pedaços que faltam do meu coração
Bring me back the missing pieces of my heart
Eu preciso disso, preciso disso agora
I need it, I need it now
Faça parar
Make it stop
Agrafado a esta porra de cama
Stapled to this fucking bed
São as mentiras que ela me alimentou?
Is it the lies that she fed me?
Não, nunca vou esquecer
No, I will never forget
Agrafado a esta cama
Stapled to this bed
São as mentiras que ela alimentou
It's the lies that she fed
Estou morrendo na porra da minha cabeça
I'm dying in my fucking head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Above The Fallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: