Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Death Cult

Aborted

Letra

Culto à Morte

Death Cult

Na sombra do Sol escaldante
In the shadow of the scorching Sun

Com uma inclinação para o assassinato
With a penchant for murder

Por trás de uma máscara de carne
Behind a mask of flesh

Com um propósito simples
With a simple purpose

Decimação total
Total decimation

Terminação, exaltação
Termination, exaltation

Para sempre
Forever

Por trás da máscara jaz uma abominação
Behind the mask lies an abomination

Devoção eterna à execração da vida
Eternal devotion to the execration of life

Puxe uma corda e um transe de morte se segue
Pull one string and a trance of death ensues

Quando a maré agarra os inocentes
When the tide grabs hold of the innocent

Cada palha tingida de vermelho carmesim
Each straw colored crimson red

Uma linhagem traçada aos abismos do inferno
A lineage traced to the pits of hell

Um raio de esperança desenhado em sangue
A silver lining drawn in blood

Adoração eterna
Worship forever

Enfeitiçado pelo horror, apaixonado pela morte
Entranced by horror, infatuated with death

Enfeitiçado pela sujeira, cerimônia profana
Entranced by filth, unholy ceremony

Aquelas faíscas da dor alheia
Those sparks from the pain of others

Alimentam meu desespero para esconder e esquecer
Fuel my despair to hide and forget

Não preciso me perguntar como será meu fim
I don't need to wonder how my end will be

Depravação total, isso é adoração
Utter debauchery, this is worship

Cada palha tingida de vermelho carmesim
Each straw colored crimson red

Uma linhagem traçada aos abismos do inferno
A lineage traced to the pits of hell

Um raio de esperança desenhado em sangue
A silver lining drawn in blood

Agora morra para sempre
Now die forever

Visões de um rosto deformado
Des visions d'un visage déformé

Vítima de um massacre, esquartejado
Victime d'un massacre, décortiqué

Isso é adoração
This is worship

Violentamente transformado de carne em carne
Violemment transformé de chair en viande

Por uma linhagem infernal
Par une lignée infernale

Morra, agora morra para sempre
Die, now die forever

Carne, um monte de carne
Meat, a pile of meat

Culto à morte, pois a serra é eterna
Death cult, for the saw is eternal

Culto à morte, cada rosto costurado junto
Death cult, every face stitched together

Culto à morte, uma monstruosidade deformada
Death cult, a deformed travesty

Culto à morte, pois a serra é família
Death cult, for the saw is family

No Estado da Estrela Solitária, o pesadelo cresce
In the Lone Star State, the nightmare grows

Seu reinado de sangue
Their reign of blood

Seu terror flui, uma lenda que nunca morrerá
Its terror flows, a legend that will never die

Sua mensagem para sempre no céu
Its message forever in the sky

Para sempre no céu
Forever in the sky

Um reinado de gore ecoa pela noite
A reign of gore echoes through the night

Seus gritos desesperados, um deleite macabro
Their desperate cries, a gruesome delight

Este é o reino de Leatherface, este é o
This is Leatherface's realm, this is the

Culto à morte, uma monstruosidade deformada
Death cult, a deformed travesty

Culto à morte, pois a serra é família
Death cult, for the saw is family

O calor, um caldeirão de terror
The heat, a cauldron of dread

Enquanto as vítimas de Hewitt jazem mortas
As Hewitt's victims lie dead

Através de uma lâmina serrilhada
Through a serrated blade

Todos encontraram seu fim
They all met their end

Todos encontraram seu fim
They all met their end

Isso é culto à morte
This is death cult

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aborted e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção