Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 62

Bloody Waters

Ab-Soul

Letra

Águas sangrentas

Bloody Waters

Conheça o homem da máscara
Meet the man in the mask

Conheça o homem da máscara
Meet the man in the mask

Todos aqueles dias e tudo o que permanece e
All those days and all that stays and

Eu não guardo isso
I don't keep it

Eu não estarei aqui para isso
I won't be here for it

Todos aqueles dias e tudo o que permanece e
All those days and all that stays and

Eu não guardo embora
I don't keep it though

Eu não estarei aqui para isso
I won't be here for it

Sim senhor hein
Yes Lord, huh

Ave Maria está no céu
Hail Mary's in the sky

Chefiado, vamos ser enterrados vivos
Bossed up, let's get buried alive

Cabeça no trono porque é onde eu resido (resido)
Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)

Maneiras do mundo em que não sobreviveremos
Ways of the world that we won't survive

Algo está na água (água)
Something's in the water (water)

Meu mano nós sem lei (sem lei)
My nigga we lawless (lawless)

Por favor, mova-se com cuidado
Please move with caution

Quem definiu o fairway? (Fairway)
Who set the fairway? (Fairway)

Claro que preciso de tudo isso (tudo isso)
Damn right I need all this (all this)

Sim, Jack, eu preciso de tudo isso, olhos
Yeah, Jack, I need all this, eyy

Hittas absolvido com impressões digitais na Glock
Hittas acquitted with fingerprints on the Glock

Gritando 'vamos' torná-lo como dois terços de The LOX
Screamin' we gon' make it like two-thirds of The LOX

Sim Sim SIM SIM
Yeah yeah, yeah yeah

Blá, blá, ele vem, blá, blá
Blah blah, he comes, blah blah

Sangue em minhas mãos, eu preciso de água quente
Blood on my hands I'ma need hot agua

Você vai conhecer o seu criador, eu não vou dizer isso em Patois
You gon' meet your maker I won't say it in Patois

Espero atingir um nervo como um pacote de fósforos
Hope I strike a nerve like a pack of matches

Você pode querer contornar, esta fumaça não é truque de gás
You might wanna bypass, this smoke ain't gas trick

Um príncipe que virou mendigo tentando fazer o que os reis fazem
A prince-turned-pauper trying to do like kings do

Suando em jogos de xadrez, tente se mover como os reis se movem
Sweating in chess games try move like kings move

Você deve diminuir sua velocidade antes de se afogar no fosso
You should slow your roll before you drown in the moat

Ele tentou canalizar o equilíbrio, mas nunca encontrou o controle remoto
He tried to channel balance but never found the remote

Assassinos à espreita ainda tentando se livrar de uma lambida
Killers on the prowl still juggin' off a lick

Roubar, com um duplo para o seu
Stealing, with a double for his

Política comum, caos eterno
Common politics, everlasting mayhem

Desenhe para furar você para suas figuras, é assim que eles enforcam o homem
Draw to stick you for your figures, that's how they hang man

Então, qual é o seu plano de jogo, se você tiver um?
So what's your game plan, if you got one?

Você ataca os passageiros com uma espingarda? (Uau)
You aimin' at passengers with a shotgun? (Woah)

O resultado é você no escopo
The aftermath is you in the scope

É uma guerra, a guerra é justa? (Não)
It's warfare, is war fair? (No)

Você entende? Provavelmente é melhor você não
You understand? It's probably better you don't

Basta manter uma doca em espera, fretar um barco
Just keep a dock on standby, charter a boat

Navio zarpou, aviões partem
Ship set sailing, planes depart

O quadro geral está em movimento, você está fazendo sua parte?
The big picture's in motion, are you playing your part?

Antes que as luzes se apaguem e as cortinas se fechem
Before the lights get dark and the curtains get closed

Você está desempenhando seu papel?
Are you playing your role?

Como contado por um crime organizado
As told by an organized criminal

E, geral, saia dos meus genitais, eu tenho o seu general
And general, get off my genitals, I got your general

Ave Maria está no céu
Hail Mary's in the sky

Chefiado, vamos ser enterrados vivos
Bossed up, let's get buried alive

Cabeça no trono porque é onde eu resido (resido)
Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)

Maneiras do mundo em que não sobreviveremos
Ways of the world that we won't survive

Algo está na água (a água)
Something's in the water (the water)

Meu mano nós sem lei (sem lei)
My nigga we lawless (lawless)

Por favor, mova-se com cuidado
Please move with caution

Quem definiu o fairway? (Fairway)
Who set the fairway? (Fairway)

Claro que preciso de tudo isso (tudo isso)
Damn right I need all this (all this)

Sim, Jack, eu preciso de tudo isso
Yeah, Jack, I need all this

Eu devia ter uns 9 anos quando o vi pela primeira vez
I had to be about 9 when I first had seen it

Baixas baixas puxadas para fora do Ralph's
Low lows pulled up outside of the Ralph's

Depois de uma exposição de automóveis em Dominguez
After a car show at Dominguez

Eles tiveram um desentendimento, eles tiveram que arejar
They had a disagreement, they had to air out

Apenas mais um dia em Del Amo
Just another day in Del Amo

Abaixe o homem, mando
Fo' sho man down, mando

Graças a Deus eu nunca tive que bater no seu parceiro
Thank God I never had to knock your partner off

Ou seja uma outra vítima da guerra, Amém
Or be an another casualty of war, Amen

Existem 4 pegadas na areia por onde eu ando
There's 4 footprints in the sand where I walk

Eu nunca afirmei ser um santo de forma alguma
I never claimed to be a saint at all

Quatro russos viajando com pontas ocas
Four Russians trippin' with hollow tips

E um Kalashnikov, não são vocês
And a Kalashnikov, ain't that y'all

Não, Soulo enxada, mantenha-o limpo
No, Soulo hoe, kept it clean

Cavalgando sujo, o júri teria me dado trinta
Riding dirty, jury would have gave me thirty

Herbie adora dar o fora, acertar o alvo com os olhos vendados
Herbie love buggin' out, hit the target blindfolded

Colégio eleitoral dedicado
Electorial college devoted

Para acertar a pontuação, para escrever a pontuação, isso não é uma metáfora
To hit the score, to write the score, that's not a metaphor

Enfurecido contra as máquinas, tapando o cenário
Raging against the machinery, taping up the scenery

Você tem que manter a peça, para manter a paz
You gotta keep the piece, to keep the peace

Arranjei dinheiro, junte-se e limpe o bloco para uma taxa de limpeza
Got dough, squad up and mopped the block up for a cleaning fee

Eu não preciso que você mude
I don't need you to change

Eu não preciso que você mude (vá embora)
I don't need you to change yourself (get, get away)

Mas eu tenho que fugir (sai, sai)
But I've got get away (get, get away)

Mas eu tenho que ficar longe de tudo
But I've got get away from it all

Seja o mais livre que puder
Be as free as you can

Seja o mais livre possível longe de mim
Be as free as you can away from me

Eu tentei ser um santo como todo mundo
I tried to be a saint like everybody else

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ab-Soul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção