Tradução gerada automaticamente
Be A Man
Ab-Soul
Seja um homem
Be A Man
Lança
Boom
Sim
Yeah
Estilo de vida dos Broke e Quase Famosos
Lifestyles of the Broke and Almost Famous
[Verso 1]
[Verse 1]
"Herbert Anthony você precisa para começar a vida juntos"
"Herbert Anthony you need to get you life together"
Essa é a minha mãe incomodado por, como eu vivo a vida como qualquer
That's my momma bothered by, how I live life like whatever
Eles dizem im pressionado pelo tempo, mas eu não pressione a questão
They say im pressed for time, but I don't press the issue
Acabei de ficar no meu moer, fumando marijuan me ajudar a libertar minha mente
I just stay on my grind,chain smoking marijuan help me free my mind
Que coincidência, como o sentimento de culpa por trickin sua inocência
What a coincidence, like feeling guilt trickin by your innocence
Em um sentido im vivendo na minha segunda infância
In a sense im livin in my second childhood
Não pagam um lick de aluguel, onde comer, dormir, e merda
Dont pay a lick of rent, where I eat, sleep, and shit
E quando você 22 que não soar bem
And when you twenty-two that don't sound good
Talvez se eu ia para a escola que vai ser legal
Maybe if I went to school it'll be cool
Eu tenho algo para voltar a cair se esse rap não rachar
I've have something to fall back on if this rap don't crack
Talvez eu teria uma história melhor que eu tinha vendeu crack
Perhaps i'd have a better story had I sold crack
Vamos voltar, Carson alta flutuação meus objetivos
Lets go back, to Carson high fluctuating my goals
Escrevendo rimas através da palestra sabia que eu deveria ter tomou notas, yo
Writing rhymes through the lecture knew I should've took notes, yo
Às vezes eu acho que eu estou correndo no lugar, perseguindo esperanças
Sometimes I think im running in place, chasing hopes
Alegrai-vos o meu nome como Ab-Soul ou é joe média
Rejoice my name as Ab-Soul or is it average joe
[Hook] (x2)
[Hook] (x2)
Toda essa comoção entra por um ouvido, sai pelo outro
All this commotion goes in one ear, out the other
Eu ainda estou ido a fazer, de uma forma ou de outra
I'm still gone make it, one way or the other
(Pare de agir como uma erva criança, foi ser um homem
(quit acting like a kid herb, gone be a man
É um mundo de homens, como você acha que para alimentar o seu fam
It's a man's world, how you suppose to feed your fam
Você precisa agir mais como um adulto, puxar para cima as calças
You need to act more like an adult, pull up your pants
Eu sei que você faz música, mas qual é o seu homem plano B)
I know you do music but what's your plan B man)
[Verso 2]
[Verse 2]
Se eu soubesse que quando eu era mais jovem que eu cresci a conhecer
If I knew when I was younger would I grew to know
Eu poderia resolver as coisas mais diferentes, podia ter sido mais defensivo
I coulda tackle things more different, coulda been more defensive
Podia ter sido mais responsável, podia ter sido mais persistente
Coulda been more responsible, coulda been more persistent
Mas eu não fiz e não está arrependido
But I didn't and I ain't repenting
Meus pais acordar de manhã para uma xícara de café
My parents wake up in the morning to a cup of coffee
Em seguida, vá para o trabalho. Ele kills'em quando estou ainda na cama ronco
Then go off to work. It kills'em when im still in bed snoring
Somente se eles soubessem, seu menino estava no stu
Only if they knew, their young boy was in the stu
'Til como 5 AM cozer até clássicos para torná-los
'til like 5 AM cookin up classics to make them
Orgulhoso como negros da casa que poderia ficar em
Proud as house niggas that could stay in
Isso foi bastante erupção, mas você pode substituir esse recados com o dinheiro em linha reta
That was rather rash, but you can replace this scraps with straight cash
Eu disse jay Eu vou te comprar uma casa um dia
I told jay I'mma buy you a house one day
Eu provavelmente enviar Katie e Kira para a faculdade também
I probably send Katie and Kira off to college too
Mas agora eu estou quebrado como uma brincadeira, eu deveria fazer comédia
But right now I'm broke as a joke, I should do comedy
Cara, eu preciso de um emprego, alguém me contratar rápido
Dude, I need a job, somebody hire me fast
Assim eu poderia ganhar a minha menina mais, ela provavelmente traindo na minha bunda
So I could win my girl over, she probably cheatin on my ass
Você motherfuckers melhor tentar roubá-la enquanto ela para ganhar
You motherfuckers better try and snatch her while she up for grabs
[Hook]
[Hook]
[Verso 3]
[Verse 3]
(Ab-Soul falando)
(Ab-Soul talking)
É como difícil real para articulá-lo
Its like real difficult to articulate it
É como você tem seus objetivos. Você tem suas aspirações
It's like you got your goals. You got your aspirations
Seus sonhos, e você que perseguia, você busca que
Your dreams, and you chasing that, you pursuing that
Mas em transformá-lo custar para você sacrificar um monte de sua disponibilidade para ir a sua e pegar esse papel, nah quer dizer?
But in-turn it cost for you to sacrifice alot of your availability to go out their and get this paper, nah mean?
É difícil dizer que um homem ainda e vivendo na casa de sua mãe ..
Its hard to say you a man still and livin at your momma house..
Yo, eu tive uma conversa com o meu passo-pops
Yo, I had a conversation with my step-pops
Basicamente perguntando o tempo quando I'mma pop
Basically inquiring the time frame when I'mma pop
Eu told'em eu não sei, mas eu estou determinado a explodir
I told'em I ain't know but I'm determined to blow
Não como um Fluffer, mais como placas que é platina e ouro
Not like a fluffer, more like plaques that's platinum and gold
Isso é da minha bisavó
Thats on my great-grandmother
Ele balançou a cabeça e disse:
He shook his head and said:
"Eu não sei muito sobre a indústria da música, mas o que está dito
"I don't know much about the music industry but whats been said
O povo não está fazendo nenhum pão, vamos ser mais realista
The people ain't making no bread, lets be more realistic
Como você foi cuidar de uma mulher? como você foi alimentar seus filhos
How you gone take care of a wife? how you gone feed your children
Im em meus joelhos todos os dias tentando prever yall
Im on my knees everyday tryna provide for yall
Eu comprei esse carro que dippin você, mas você não faz chip
I bought that car that you dippin, but you don't chip in
Você shouldve foi a UCLA, como seu primo Jay
You shouldve went to UCLA, like your cousin Jay
Ele tem um grande bônus de assinatura, a cada ano como 80k "
He got a big signing bonus, every year like 80k"
Eu olhei na cara dele e disse: "Não é sobre o dinheiro
I looked him in the face and said "It ain't about the money
E honestamente, a compra de uma educação soa engraçado
And honestly, buying an education sounds funny
Mas tem um pouco de fé em seu filho, eu vou vir através de você, "
But have a little faith in your son, I'll come through for ya,"
Ele disse ser um Herb homem, isso é tudo que eu quero de ya
He said be a man Herb, thats all I really want from ya
[Hook]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ab-Soul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: