Tradução gerada automaticamente
Symphony Of Broken Dreams
A Skylit Drive
Symphony Of Broken Dreams
Symphony Of Broken Dreams
Ele é todo dia que eu não posso fechar meus olhos
It's everyday that I can't close my eyes
É todos os dias parece que eu estou perguntando por que
It's everyday it seems I'm asking why
Você teve que deixar-me que desejam cada vez
You had to leave me wishing every time
Quando eu durmo você vai estar em algum lugar longe de mim
When I sleep you'll be somewhere far away from me
Afundando, estou caindo através
Sinking, I'm falling through
Perdido nas profundezas do tempo
Lost in the depths of time
O silêncio me envolve
Silence enfolds me
Corta-se e deixou para trás
Cut up and left behind
Corta-se e deixou para trás
Cut up and left behind
Você era a luz no escuro
You were the light in the dark
Você era o fim desde o início
You were the end from the start
Como ondas no oceano você me enterrar
Like waves in the ocean you bury me
Nós, neste momento depart
We in this moment depart
Substituindo tudo o que somos
Replacing all that we are
Uma sinfonia de sonhos desfeitos
A symphony of broken dreams
Você não poderia dizer isso se você ainda tentou
You couldn't mean it if you even tried
Você não podia vê-lo, agora é fazer ou morrer
You couldn't see it, now it's do or die
Eu encontrei o sentido quando eu disse adeus
I found the meaning when I said goodbye
Entre miséria e desespero, imóvel com medo
Between misery and despair, motionless in fear
Afundando, estou caindo através
Sinking, I'm falling through
Perdido nas profundezas do tempo
Lost in the depths of time
O silêncio me envolve, o silêncio me envolve
Silence enfolds me, silence enfolds me
Eu estou perdido nas profundezas do tempo
I'm lost in the depths of time
Corta-se e deixou para trás
Cut up and left behind
Você era a luz no escuro
You were the light in the dark
Você era o fim desde o início
You were the end from the start
Como ondas no oceano você me enterrar
Like waves in the ocean you bury me
Nós, neste momento depart
We in this moment depart
Substituindo tudo o que somos
Replacing all that we are
Uma sinfonia de sonhos desfeitos
A symphony of broken dreams
Eu cometi meus erros, minha vida nas cordas
I've made my mistakes, my life on the strings
Compondo uma sinfonia de sonhos desfeitos
Composing a symphony of broken dreams
Perdi toda a minha fé, a minha humanidade
I've lost all my faith, my humanity
Compondo uma sinfonia de sonhos desfeitos
Composing a symphony of broken dreams
Você era a luz no escuro
You were the light in the dark
Você era o fim desde o início
You were the end from the start
Como ondas no oceano você me enterrar
Like waves in the ocean you bury me
Nós, neste momento depart
We in this moment depart
Substituindo tudo o que somos
Replacing all that we are
Uma sinfonia de sonhos desfeitos
A symphony of broken dreams
Você era a luz no escuro
You were the light in the dark
Você era o fim desde o início
You were the end from the start
Como ondas no oceano você me enterrar
Like waves in the ocean you bury me
Nós, neste momento depart
We in this moment depart
Substituindo tudo o que somos
Replacing all that we are
Uma sinfonia de sonhos desfeitos
A symphony of broken dreams
Uma sinfonia de sonhos desfeitos
A symphony of broken dreams
Uma sinfonia de sonhos desfeitos
A symphony of broken dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Skylit Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: