Love The Way You Lie
A Skylit Drive
Amo o Jeito Que Você Mente
Love The Way You Lie
Simplesmente vai ficar aí parado e me olhar queimar?
Just gonna stand there and watch me burn
Tudo bem, pois eu gosto de jeito que isso machuca.
That's alright because I like the way it hurts
Simplesmente vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Just gonna stand there and hear me cry
Tudo bem, pois amo o jeito que você mente
That's alright because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu só posso te dizer como faz me sentir
I can't tell you what it really is
Eu não posso te dizer o que realmente é
I can only tell you what it feels like
E agora há uma faca de aço
And right now there's a steel knife
Na minha traquéia
In my windpipe
Eu não consigo respirar
I can't breathe, but I still fight
Mas eu ainda luto enquanto eu posso lutar
While I can fight
Enquanto o errado parecer certo
As long as the wrong feels right
É como se eu estivesse em voo
It's like I'm in flight
Eu ofereço o amor
High of the love
Bêbado de ódio
Drunk from my hate
É como se eu xingasse uma pintura
It's like I'm huffing paint
E eu amo isso mais que eu sofro
And I love it the more that I suffer
Eu sufoco
I suffocate and right before
Não posso impedir a queda prestes a se afogar
I'm about to drown
Ela me ressuscita
She resuscitates me
Ela me odeia
She fucking hates me
E eu adoro isso
And I love it wait
Espere onde você vai
Where you going
Eu estou deixando você
I'm leaving you
Não, você não está
No you ain't
Volte
Come back
Nós estamos correndo de volta
We're running right back
Aqui vamos nós outra vez
Here we go again
É tão insano
It's so insane
Porque quando isso vai bem
Cause when it's going good
Isso vai grande
It's going great
Eu sou o Superman
I'm Superman
Com o vento em suas costas
With the wind at his back
Ela é Lois Lane
She's Lois Lane
Mas quando é mau
But when it's bad
É horrível
It's awful
Sinto-me tão envergonhado
I feel so ashamed
Eu estalo
I snap
"Quem é esse cara"
Who's that dude
Eu nem sei seu nome
I don't even know his name
Coloquei as mãos sobre ele
I laid hands on him
Eu nunca vou me rebaixar tanto novamente
I'll never stoop so low again
Eu acho que eu não conhecia minha própria força
I guess I don't know my own strength
Simplesmente vai ficar aí parado e me olhar queimar?
Just gonna stand there and watch me burn
Tudo bem, pois eu gosto de jeito que isso machuca.
That's alright, because I like the way it hurts
Simplesmente vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Just gonna stand there and hear me cry
Tudo bem, pois amo o jeito que você mente
That's alright, because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Você já amou alguém tanto
You ever love somebody so much
Que você mal consegue respirar quando você está com ela
You can barely breathe
Você encontra
When you're with them, you meet
E nenhum de vocês
And neither one of you
Sequer sabem o que os atingiu
Even know what hit them
Tem aquela estranha sensação quente
Got that warm fuzzy feeling
Sim, os arrepios
Yeah them chills
Eu geralmente os tenho
Used to get them
Agora você está ficando farto
Now you're getting fucking sick
De olhar para eles
Of looking at them
Você jurou nunca atingi-los
You swore you've never hit them
Nunca fazer nada para prejudicá-los
Never do nothing to hurt them
Agora você está vendo as coisas do outro
Now you're in each other's face
Lado vomitando veneno e estas palavras
Spewing venom and these words
Quando você as cospe da sua boca, você empurra
When you spit them, you push
Puxam o cabelo um do outro
Pull each other's hair
Riscam, arranham, sepultam-nos
Scratch, claw, bit them
Joga eles pra baixo
Throw them down
Prende eles
Pin them
Tão perdido nos momentos
So lost in the moments
Quando você está neles
When you're in them
É o jeito que as empresas
It's the craze that the corporate
Controlam os dois
Controls you both
Então eles dizem que é melhor
So they say it's best
Que cada um siga seu caminho
To go your separate ways
Acho que eles não lhe conhecem
Guess that they don't know ya
Porque hoje
Cause today
Isso foi ontem
That was yesterday
Ontem acabou
Yesterday is over
É um dia diferente
It's a different day
Parece com músicas antigas
Sound like broken records
Tocando de novo
Playing over
Mas você prometeu a ela
But you promised her
Da próxima vez você vai mostrar moderação
Next time you'll show restraint
Você não tem outra chance
You don't get another chance
A vida não é um jogo de Nintendo
Life is no Nintendo game
Mas você mentiu de novo
But you lied again
Agora você começa a vê-la sair
Now you get to watch her leave
Pela janela
Out the window
Acho que é por isso que eles chamam de vidraça
Guess that's why they call it window pane
Simplesmente vai ficar aí parado e me olhar queimar?
Just gonna stand there and watch me burn
Tudo bem, pois eu gosto de jeito que isso machuca.
That's alright, because I like the way it hurts
Simplesmente vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Just gonna stand there and hear me cry
Tudo bem, pois amo o jeito que você mente
That's alright, because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Agora eu sei que dissemos coisas
Now I know we said things
Fizemos coisas
Did things
Que não queríamos
That we didn't mean
E nós caímos retornamos
And we fall back
Para os mesmos padrões
Into the same patterns
Mesma rotina
Same routine
Mas seu temperamento é tão ruim quanto o meu
But your temper's just as bad as mine is
Você é o mesmo que eu
You're the same as me
Mas quando se trata de amor
But when it comes to love
Você está tão cego
You're just as blinded
Baby, por favor volte
Baby please come back
Não foi você
It wasn't you
Baby, fui eu
Baby it was me
Talvez o nosso relacionamento
Maybe our relationship
Não é tão louco quanto parece
Isn't as crazy as it seems
Talvez seja isso que acontece
Maybe that's what happens
Quando um furacão encontra um vulcão
When a tornado meets a volcano
Tudo que sei é
All I know is
Que eu te amo demais
I love you too much
Para ir embora
To walk away though
Venha para dentro
Come inside
Pegue suas malas da calçada
Pick up your bags off the sidewalk
Você não ouve sinceridade
Don't you hear sincerity
Na minha voz quando falo?
In my voice when I talk
Disse que isso é minha culpa
Told you this is my fault
Olhe-me nos olhos
Look me in the eyeball
Da próxima vez que eu estiver chateado
Next time I'm pissed
Eu apontarei meu punho na parede seca
I'll aim my fist at the dry wall
Da próxima vez ?
Next time
Não haverá próxima vez
There will be no next time
Peço desculpas
I apologize
Mesmo que eu sei que é mentira
Even though I know it's lies
Estou cansado dos jogos
I'm tired of the games
Eu só quero ela de volta
I just want her back
Eu sei que eu sou um mentiroso
I know I'm a liar
Se ela tentar ir embora de novo
If she ever tries to fucking leave again
Porra eu vou amarrá-la na cama
I'mma tie her to the bed
E colocar fogo na casa
And set this house on fire
Simplesmente vai ficar aí parado e me olhar queimar?
Just gonna stand there and watch me burn
Tudo bem, pois eu gosto de jeito que isso machuca.
That's alright, because I like the way it hurts
Simplesmente vai ficar aí parado e me ouvir chorar?
Just gonna stand there and hear me cry
Tudo bem, pois amo o jeito que você mente
That's alright, because I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Eu amo o jeito que você mente
I love the way you lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Skylit Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: