Transliteração gerada automaticamente
Sunshine Girl
Apink
Garota Luz do Sol
Sunshine Girl
Meu bem, você está brilhando, você está brilhando, você é a luz do Sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Meu bem, você está brilhando, você está brilhando, você é a luz do Sol
Baby you are shining baby shining you're sunshine
Baby you are shining baby shining you're sunshine
O Sol deslumbrante parece nublado
まぶしいほどの太陽が
mabushii hodo no taiyou ga
Em algum lugar, hoje
今日はどこか曇り顔ね
kyo wa doko ka kumori gao ne
Mesmo que eu ria à força
無理に笑っても
muri ni waratte mo
Eu sei disso
ちゃんとわかってるのよ
chanto wakatteru no yo
A página do amor
恋のページ閉じたのね
koi no peeji toji ta no ne
Está fechada
泡のような片思い
awa no you na kataomoi
É porque eu estava
苦しいのはきっと
kurushii no wa kitto
Realmente machucada
本気で恋したから
honki de koishita kara
Vamos sair
出かけようさぁ一緒に
dekakeyou saa issho ni
Vamos abandonar a tristeza, juntos
悲しみ追い払おう
kanashimi oi tecchaou
Para aonde quer que formos
どこまでもどこまでも
doko made mo doko made mo
Eu estarei com você, sim
I will be with you yeah
I will be with you yeah
Porque meu amigo que está do meu lado não está sozinho
そばにいる my friend 一人じゃないから
soba ni iru my friend hitori janai kara
A qualquer hora, me diga, me chame, somos aliados
どんな時でも tell me call me 味方よ
donna toki demo tell me call me mikatayo
O verão se torna mais bonito com o amor
summer time 恋で一度と綺麗になって
summer time koi de ichidanto kirei ni natte
Foi cantado, você era a garota luz do Sol
きらり纏ったあなたは sunshine girl
kirari matotta anata wa sunshine girl
Não esqueça, meu amigo não está sozinho
忘れないで my friend 一人じゃないから
wasurenai de my friend hitori janai kara
Se você quiser chorar, me pergunte, me diga, me chame
泣きたい時は tell me call me 頼ってね
nakitai toki wa tell me call me tayotte ne
Verão, o amor é como está chovendo
summer time 恋はまるでそう通り雨
summer time koi wa marude sou tooriame
O amanhã está afundando, garota luz do Sol
きらり流し明日は sunshine girl
kirari nagashi ashita wa sunshine girl
Meu bem, você está brilhando, você está brilhando, você é a luz do Sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Meu bem, você está brilhando, você está brilhando, você é a luz do Sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Você é a luz do Sol, meu bem, meu bem, meu bem
You're sunshine baby baby baby
You're sunshine baby baby baby
O amor vem
恋は急にやってくる
koi wa kyuu ni yattekuru
Com pressa
溶けそうな片思い
toroke sou na kataomoi
Essa é a prova do trabalho duro
胸痛むのは
mune itamu no wa
Por ter dor no peito
頑張りの証よ
ganbari no akashi yo
Vamos voar, vamos conversar
飛び出そうさぁ一緒に
tobide sou saa issho ni
Juntos, agora
ときめきはしゃいじゃおう
tokimeki hashaijaou
Por muitas e muitas vezes
何度でも何度でも
nando demo nando demo
Eu estarei com você, sim
I will be with you yeah
I will be with you yeah
Porque meu amigo que está do meu lado não está sozinho
そばにいる my friend 一人じゃないから
soba ni iru my friend hitori janai kara
A qualquer hora, me diga, me chame, somos aliados
どんな時でも tell me call me 味方よ
donna toki demo tell me call me mikata yo
O verão se torna mais bonito com o amor
summer time 恋で一度と綺麗になって
summer time koi de ichidanto kirei ni natte
Foi cantado, você era a garota luz do Sol
きらり纏ったあなたは sunshine girl
kirari matotta anata wa sunshine girl
Não esqueça, meu amigo não está sozinho
忘れないで my friend 一人じゃないから
wasurenai de my friend hitori ja nai kara
Se você quiser chorar, me pergunte, me diga, me chame
泣きたい時は tell me call me 頼ってね
nakitai toki wa tell me call me tayotte ne
Verão, o amor é como está chovendo
summer time 恋はまるでそう通り雨
summer time koi wa marude sou tooriame
O amanhã está afundando, garota luz do Sol
きらり流し明日は sunshine girl
kirari nagashi ashita wa sunshine girl
Se você olhar para cima por um momento, uma estrela está brilhando no céu
ふと見上げてみれば空に輝く星
futo miagete mireba sora ni kagayaku hoshi
O dia de hoje está prestes a acabar
今日の日も終わろうとしてるのね
kyou no hi mo owarou to shiteru no ne
No fundo escuro, eu escondo minhas lágrimas
深い闇に涙隠して
fukai yami ni namida kakushite
Meu amor está bem pela manhã
朝になれば晴れる my love
asa ni nare ba hareru my love
Porque meu amigo que está do meu lado não está sozinho
そばにいる my friend 一人じゃないから
soba ni iru my friend hitori janai kara
A qualquer hora, me diga, me chame, somos aliados
どんな時でも tell me call me 味方よ
donna toki demo tell me call me mikata yo
O verão se torna mais bonito com o amor
summer time 恋で一度と綺麗になって
summer time koi de ichidanto kirei ni natte
Foi cantado, você era a garota luz do Sol
きらり纏ったあなたは sunshine girl
kirari matotta anata wa sunshine girl
Não esqueça, meu amigo não está sozinho
忘れないで my friend 一人じゃないから
wasurenai de my friend hitori janai kara
Se você quiser chorar, me pergunte, me diga, me chame
泣きたい時は tell me call me 頼ってね
nakitai toki wa tell me call me tayotte ne
Verão, o amor é como está chovendo
summer time 恋はまるでそう通り雨
summer time koi wa marude sou tooriame
O amanhã está afundando, garota luz do Sol
きらり流し明日は sunshine girl
kirari nagashi ashita wa sunshine girl
Meu bem, você está brilhando, você está brilhando, você é a luz do Sol
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Baby you are shining you are shining you're sunshine
Meu bem, você está brilhando, você está brilhando, você é a luz do Sol
Baby you are shining baby shining you're sunshine
Baby you are shining baby shining you're sunshine
Você é a luz do Sol, meu bem, meu bem, meu bem
You're sunshine baby baby baby
You're sunshine baby baby baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: